골정지는 18세기 말 박지원이 면천군수로 재직하던 시절, 인근 농경지에 물을 대기 위해 방치돼 있던 연못을 손질해 만든 저수지다. 박지원은 이 연못 중앙에 '건곤일초정(乾坤一草亭)'이라는 정자를 세웠는데, 이는 ‘하늘과 땅 사이, 오직 하나의 초가 정자’라는 의미를 담고 있어 그의 애민 정신과 자연을 향한 철학을 엿볼 수 있다.
이곳의 연꽃은 6월 말부터 꽃망울을 터뜨리기 시작해 7월 들어 절정에 이르고 있다. 특히 직경이 25cm에 이를 정도로 크고 탐스러운 꽃송이들이 수련과 홍련을 중심으로 군락을 이루며 장관을 연출한다. 차분한 색감의 수련과 화려한 홍련이 어우러진 모습은 관람객들에게 깊은 인상을 남긴다.
주간에는 연꽃의 아름다움이, 야간에는 정자와 연못 주변을 밝히는 조명이 새로운 분위기를 자아낸다. 시간대에 따라 전혀 다른 풍경을 선사하며, 낮에는 가족 단위 관광객, 밤에는 감성 가득한 야경을 즐기려는 연인과 사진 애호가들이 찾는 명소로 거듭나고 있다.
당진시 관계자는 “골정지는 단순한 관광지를 넘어 역사와 자연이 공존하는 문화유산 공간”이라며, “연꽃이 한창인 7월에는 낮과 밤 모두 특별한 감성을 느낄 수 있는 당진의 대표 여름 명소로 자신 있게 추천할 만하다”고 전했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Myeoncheon Goljeongji, where lotus flowers bloom, is ‘rising’ as a representative summer attraction in Dangjin…
Located in Myeoncheon-myeon, Dangjin-si, Chungcheongnam-do, Goljeongji is gaining attention as a representative summer tourist destination with the blooming of lotus flowers. This place, where traces of Yeonam Park Ji-won, a Silhak scholar from the late Joseon Dynasty, remain, attracts many visitors every summer with its tranquil scenery where history and nature come together.
Goljeongji is a reservoir that was created by repairing an abandoned pond to provide water to nearby farmland during the late 18th century when Park Ji-won was the governor of Myeoncheon-gun. Park Ji-won built a pavilion called ‘Geongonilchojeong (乾坤一草亭)’ in the center of this pond, which means ‘the only thatched pavilion between the sky and the earth’, and allows us to glimpse his love for the people and philosophy toward nature.
The lotus flowers here began to bloom in late June and reached their peak in July. In particular, large and lovely flower buds that reach 25cm in diameter form a colony centered around lotus and red lotus, creating a spectacular sight. The calm colors of lotus and gorgeous red lotus leave a deep impression on visitors.
During the day, the beauty of lotus flowers creates a new atmosphere, and at night, the lights that illuminate the pavilion and pond create a completely different atmosphere. It presents a completely different scenery depending on the time of day, and it is becoming a famous place visited by families during the day and by couples and photography enthusiasts who want to enjoy the emotional night view at night.
A Dangjin City official said, “Goljeongji is not just a tourist attraction, but a cultural heritage space where history and nature coexist,” and added, “In July, when lotus flowers are in full bloom, you can feel a special emotion both day and night, so we can confidently recommend it as Dangjin’s representative summer attraction.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전세종충청 무단전재 및 재배포 금지>
김화중 기자
manak49@naver.com
![]() |
|