제22대 대통령선거가 오는 6월 3일로 예정된 가운데, 공식 선거운동이 오는 5월 12일부터 시작된다. 선거운동은 선거 전날인 6월 2일까지 가능하며, 공직선거법에 따라 누구든지 법에서 허용하는 방식으로 자유롭게 참여할 수 있다.
중앙선거관리위원회에 따르면, 후보자들은 선거벽보, 선거공보, 현수막 게시 등 인쇄물과 시설물을 활용한 홍보 활동에 들어간다.
선거벽보는 전국 8만여 개 지정 장소에 부착되며, 약 5천1백만 부에 달하는 책자형 및 전단형 선거공보가 각 세대로 발송된다.
유권자들은 중앙선관위가 운영하는 ‘정책·공약마당’에서도 후보자들의 10대 공약을 확인할 수 있다.
후보자 본인뿐 아니라 배우자, 직계존비속, 선거사무장 등은 명함이나 선거공약서를 배부할 수 있다. 아울러, 후보자는 선거구 내 읍·면·동수의 2배 이내 수량의 현수막을 거리 등에 설치할 수 있으며, 정당이 게시한 기존 정치 홍보용 현수막은 선거 시작 전인 5월 11일까지 철거해야 한다.
공개장소에서의 연설·대담도 허용된다. 후보자 및 그 지명인이 오전 7시부터 오후 11시까지 공개 장소에서 유세를 할 수 있으며, 확성장치는 오후 9시까지만 사용할 수 있다.
또, 후보자와 연설원은 TV·라디오 방송을 통한 선거연설도 가능하고, 신문·인터넷·SNS를 통한 광고 및 문자메시지 전송도 법률이 정한 범위 내에서 허용된다. 단, 자동동보통신을 이용한 문자 발송은 총 8회를 넘을 수 없다.
유권자들도 일정한 조건을 충족하면 선거운동에 참여할 수 있다. 선거일을 제외하고 말이나 전화로 지지를 호소할 수 있으며, SNS·문자·이메일 등 정보통신망을 이용한 선거운동은 선거일 당일까지 가능하다. 하지만 후보자 비방이나 허위사실 유포, 딥페이크 영상 제작·게시 등은 금지되며 위반 시 처벌 대상이 될 수 있다.
또한 유권자는 규격(25cm 이내)의 소품을 자비로 제작하거나 구매해 선거운동에 활용할 수 있고, 후보자의 자원봉사자로 참여할 수도 있다. 단, 금전적 대가나 실비를 요구하거나 받는 것은 불법이다.
세종·대전·충남선거관리위원회는 “이번 대통령선거가 공정하고 투명하게 치러질 수 있도록 후보자는 정책으로, 유권자는 신중한 판단으로 선거에 임해달라”며 “모두가 법을 준수하고 민주주의를 함께 지켜나가자”고 당부했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Presidential election campaign begins on May 12… Both candidates and voters can legally participate
With the 22nd presidential election scheduled for June 3, the official campaign begins on May 12. Campaigning is allowed until June 2, the day before the election, and anyone can freely participate in any way permitted by the Public Official Election Act.
According to the National Election Commission, candidates will engage in promotional activities using printed materials and facilities such as election posters, election campaign materials, and banners.
Election posters will be posted at approximately 80,000 designated locations nationwide, and approximately 51 million copies of booklet-type and leaflet-type election campaign materials will be sent to each household.
Voters can also check the candidates’ top 10 pledges on the ‘Policy and Pledge Yard’ operated by the National Election Commission.
Not only the candidates themselves, but also their spouses, direct relatives, and campaign managers can distribute business cards or election pledges. In addition, candidates can install banners on the streets, etc., up to twice the number of towns, townships, and dongs in the electoral district, and existing political promotional banners posted by political parties must be removed by May 11, before the start of the election.
Public speeches and discussions are also permitted. Candidates and their designees can campaign in public places from 7:00 a.m. to 11:00 p.m., and loudspeakers can only be used until 9:00 p.m.
In addition, candidates and speechwriters can deliver campaign speeches through TV and radio broadcasts, and advertisements and text messages through newspapers, the Internet, and SNS are permitted within the scope set by law. However, text messages sent using automatic simultaneous communication cannot exceed 8 times in total.
Voters can also participate in election campaigns if they meet certain conditions. They can appeal for support by speech or phone except on election day, and election campaigns using information and communication networks such as SNS, text messages, and emails are permitted until election day. However, slandering candidates, spreading false information, producing or posting deepfake videos, etc. are prohibited and violators may be subject to punishment.
In addition, voters may make or purchase props of a standard size (under 25 cm) at their own expense and use them for election campaigns, and may participate as volunteers for candidates. However, it is illegal to request or receive monetary compensation or actual expenses.
The Sejong-Daejeon-Chungnam Election Commission said, “In order for this presidential election to be held fairly and transparently, candidates should vote with policies and voters should vote with careful judgment,” and urged, “Let’s all comply with the law and protect democracy together.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전세종충청 무단전재 및 재배포 금지>
김정환 기자
djbreaknews@naver.com
![]() |
|