"교육을 검열하지 마라"… 전교조 충남지부, 국민의힘 도의원 강력 비판

김정환 기자 | 기사입력 2025/04/18 [10:32]

"교육을 검열하지 마라"… 전교조 충남지부, 국민의힘 도의원 강력 비판

김정환 기자 | 입력 : 2025/04/18 [10:32]

▲ 전교조충남지부     ©김정환 기자

 

전국교직원노동조합 충남지부가 충남도의회 국민의힘 소속 도의원들의 '교육 검열 시도'에 대해 강하게 반발하며, 교육의 정치적 중립성을 훼손하지 말라는 취지의 공식 성명서를 18일 발표했다.

 

성명에 따르면, 지난 4월 15일 열린 충남도의회 제358차 임시회 교육위원회 회의에서 국민의힘 방한일 도의원이 충남교육청이 일선 학교에 발송한 '대통령 탄핵 심판 방송 시청 안내' 공문에 문제를 제기하며 자료 제출을 요구한 것에 대해, 전교조 충남지부는 "명백한 정치 개입이자 교육 자율성 침해"라고 주장했다.

 

전교조는 특히 “해당 자료 제출 요구는 지방자치법 절차를 어긴 무리한 요구”라며, 방 도의원의 공문에는 정작 사용 목적조차 명시되지 않았고, 본인 스스로 전교조 충남지부에 ‘목적이 없다’고 밝혔다는 점을 지적했다.

 

또한 교육청의 공문은 헌법재판소의 탄핵 심판 절차에 대해 학생들이 학습할 수 있는 기회를 안내한 것일 뿐, 정치적 편향과는 무관하다고 선을 그었다. 학교장 재량으로도 충분히 판단 가능한 사안을 정치적 쟁점화한 것은 오히려 도의원들이 교육의 중립성을 해치고 있다는 비판이다.

 

전교조 충남지부는 도의회의 공문 검열 시도와 교사 수업권 개입 시도를 “편향된 정치 시선에서 비롯된 교육 탄압”으로 규정하며, “교육을 정치의 도구로 삼는 것을 즉각 중단하라”고 목소리를 높였다.

 

한편, 이날 교육위원회에 출석한 김일수 충남교육청 부교육감이 “공문 발송에 내부 협의가 부족했다”며 사과한 데 대해서도 전교조는 “부교육감으로서 책임을 회피하고 직원들에게 책임을 떠넘긴 무책임한 발언”이라며 강하게 비판했다.

 

전교조는 성명에서 “우리는 앞으로도 민주시민교육을 지켜낼 것이며, 내란 세력 척결과 정의로운 사회 실현을 위해 연대와 투쟁을 계속해 나갈 것”이라고 밝혔다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

“Do not censor education”… Chungnam branch of the Korean Teachers and Education Workers Union strongly criticizes People Power Party provincial assembly members

 

The Chungnam branch of the Korean Teachers and Education Workers Union strongly protested the ‘education censorship’ attempts by the People Power Party provincial assembly members of the Chungnam Provincial Assembly and announced an official statement on the 18th, demanding that the political neutrality of education not be undermined.

 

According to the statement, at the 358th extraordinary session education committee meeting of the Chungnam Provincial Assembly held on April 15, People Power Party provincial assembly member Bang Han-il raised an issue with the ‘Guide to Viewing the Presidential Impeachment Trial Broadcast’ sent by the Chungnam Office of Education to local schools and demanded the submission of materials. The Chungnam branch of the Korean Teachers and Education Workers Union claimed that this was “clear political intervention and an infringement on educational autonomy.”

 

The KTU specifically pointed out that “the request for submission of the relevant data is an unreasonable request that violates the procedures of the Local Autonomy Act,” and that the official document of Assemblyman Bang did not even specify the actual purpose of use, and that he himself stated to the Chungnam branch of the KTU that “there is no purpose.”

 

In addition, the Office of Education’s official document drew a line, saying that it was only to inform students of the opportunity to learn about the Constitutional Court’s impeachment trial procedures and that it had nothing to do with political bias. The criticism is that the provincial assembly members are actually harming the neutrality of education by turning a matter that can be sufficiently judged at the discretion of the school principal into a political issue.

 

The Chungnam branch of the KTU defined the provincial assembly’s attempt to censor the official document and to intervene in teachers’ right to teach as “educational suppression resulting from biased political perspectives,” and raised their voices, saying, “Stop using education as a political tool immediately.”

 

Meanwhile, regarding the apology made by Chungnam Office of Education Deputy Superintendent Kim Il-soo, who appeared before the Education Committee that day, saying, “There was a lack of internal consultation in sending the official document,” the Korean Teachers and Education Workers Union strongly criticized it, saying, “It is an irresponsible statement that avoids responsibility as the Deputy Superintendent and shifts responsibility to the employees.” In a statement, the Korean Teachers and Education Workers Union stated, “We will continue to protect democratic citizen education and continue to fight in solidarity to eradicate internal forces and realize a just society.”

김정환 기자
 
광고
광고
광고