이들은 검찰이 윤 대통령을 석방한 것을 법질서를 유린한 중대한 사태로 간주하며, 이는 대한민국 민주주의에 대한 심각한 위협이라고 주장했다.
성명에 따르면, 윤 대통령의 석방이 그의 내란죄를 없애는 것은 아니며, 그에 대한 엄중한 심판이 반드시 이루어져야 한다고 강조했다.
이들은 탄핵이 지연될수록 국정 혼란과 국민의 고통이 가중될 것이라고 경고하며, 극우세력의 여론 조작과 반헌법적 행동에 대한 우려를 표명했다.
또한, 헌법재판소가 탄핵 심판을 지연시키는 경우, 제2의 내란 사태가 발생할 가능성을 배제할 수 없다고 주장했다.
이들은 윤 대통령의 복귀가 민주주의의 붕괴를 초래할 수 있으며, 극단주의 세력에게 폭력과 불법을 정당화할 명분을 제공해서는 안 된다고 강조했다.
더불어민주당 대전시당은 "윤석열 즉각 파면만이 민주주의를 지키는 유일한 길"이라며, 헌법재판소가 외압에 굴하지 않고 정의와 헌법에 따라 윤석열을 심판할 것을 촉구했다.
이들은 "대한민국의 진짜 주인은 국민"이라며, 상식과 정의가 승리하는 나라를 만들기 위해 모든 노력을 다하겠다고 밝혔다.
이와 함께, 대전시당은 파면이 이루어질 때까지 비상행동에 돌입할 것임을 선언했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The Daejeon branch of the Democratic Party of Korea held a press conference and called for the impeachment of President Yoon
On the 12th, the Daejeon branch of the Democratic Party of Korea held a press conference in front of the north gate of Daejeon City Hall and announced a statement calling for the immediate impeachment of President Yoon, who was identified as the leader of the rebellion.
They considered the prosecution's release of President Yoon a serious incident that trampled on the law and order, and argued that this was a serious threat to the democracy of the Republic of Korea.
According to the statement, President Yoon's release does not eliminate his rebellion charges, and they emphasized that he must be severely judged.
They warned that the longer the impeachment is delayed, the more the chaos in state affairs and the suffering of the people will increase, and expressed concerns about the manipulation of public opinion and unconstitutional actions by the far-right.
They also argued that if the Constitutional Court delays the impeachment trial, the possibility of a second rebellion cannot be ruled out.
They emphasized that President Yoon's return could lead to the collapse of democracy and that it should not provide extremist forces with a justification for violence and illegality.
The Daejeon branch of the Democratic Party of Korea said, "The immediate impeachment of Yoon Seok-yeol is the only way to protect democracy," and urged the Constitutional Court to judge Yoon Seok-yeol according to justice and the Constitution without yielding to external pressure.
They said, "The true owners of the Republic of Korea are the people," and declared that they would do everything they could to create a country where common sense and justice prevail.
In addition, the Daejeon branch declared that it would take emergency action until the impeachment is carried out. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
김정환 기자
djbreaknews@naver.com
![]() |
|