보령시, 일본 후지사와시와 마라톤으로 우정의 발걸음양 도시, 행정·관광·문화·스포츠 교류로 우호 관계 강화
충청남도 보령시는 지난 26일 일본 자매도시인 후지사와시에서 열린 '제15회 쇼난후지사와 시민마라톤 2025'에 대표단을 파견하여 양 도시 간 우호를 더욱 공고히 했다고 31일 밝혔다.
김구연 문화관광해양국장을 단장으로 한 보령시 대표단은 마라톤 선수와 한일 친선교류협회 회원 등 총 12명으로 구성되었다.
이들은 2박 3일의 일정 동안 쇼난 한일친선협회가 주관하는 교류회에 참석하고, 에노시마 견학, 시청 및 의회 방문 등을 통해 양 도시 간 협력 관계를 강화했다.
특히, 마라톤 대회 운영 노하우를 공유하며 체육 분야의 우호 교류 발전 방안을 논의했다.
보령시와 후지사와시는 2002년 11월 15일 자매결연을 맺은 이후 스포츠, 문화, 관광, 청소년 홈스테이 등 다양한 분야에서 지속적인 교류를 이어오고 있다.
지난해 6월에는 후지사와시 대표단이 보령머드임해마라톤대회에 참가했으며, 8월에는 후지사와시 청소년 축구단이 보령을 방문하는 등 활발한 교류를 지속하고 있다.
김구연 문화관광해양국장은 "이번 마라톤 교류를 통해 양 도시가 서로의 문화를 이해하고 소통하는 의미 있는 시간을 가졌다"며 "앞으로도 후지사와시와의 긴밀한 협력 관계를 기반으로 다양한 교류 프로그램을 모색해 양 도시 시민들이 실질적인 혜택을 누릴 수 있도록 최선을 다하겠다"고 밝혔다.
한편, 이번 마라톤 대회 참여를 통해 양 도시는 스포츠를 매개로 한 우정을 더욱 깊게 다졌으며, 앞으로도 다양한 분야에서 협력을 강화해 나갈 예정이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.> Boryeong City, Chungcheongnam-do announced on the 31st that it sent a delegation to the '15th Shonan Fujisawa Citizen Marathon 2025' held in Fujisawa City, a sister city of Japan, on the 26th, further strengthening the friendship between the two cities.
The Boryeong City delegation, led by Director of Culture, Tourism and Oceans Kim Gu-yeon, consisted of a total of 12 people including marathon runners and members of the Korea-Japan Friendship Exchange Association.
During the 2-night, 3-day schedule, they attended an exchange meeting hosted by the Shonan Korea-Japan Friendship Association, toured Enoshima, and visited the city hall and the assembly to strengthen cooperative relations between the two cities.
In particular, they shared know-how in operating marathon competitions and discussed ways to develop friendly exchanges in the sports field.
Since becoming sister cities on November 15, 2002, Boryeong City and Fujisawa City have continued to engage in continuous exchanges in various fields such as sports, culture, tourism, and youth homestays.
Last June, a Fujisawa City delegation participated in the Boryeong Mud Marathon, and in August, the Fujisawa City Youth Soccer Team visited Boryeong, continuing active exchanges.
Kim Gu-yeon, Director of the Culture, Tourism, and Marine Affairs Bureau, said, “Through this marathon exchange, the two cities had a meaningful time to understand and communicate each other’s cultures,” and added, “We will continue to do our best to seek various exchange programs based on our close cooperative relationship with Fujisawa City so that the citizens of both cities can enjoy practical benefits.”
Meanwhile, through this marathon, the two cities have deepened their friendship through sports, and they plan to strengthen cooperation in various fields in the future. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
【브레이크뉴스=대전세종충청】 정지완 기자
기사제보 및 보도자료 dhpd30320@hanmail.net ![]()
#충남 보령시 #보령시 #일본 후지사와시 #보령 후지사와 마라톤 교류 관련기사목록
|
|