조 의원은 6일 10시 제273회 임시회 제1차 본회의 5분자유발언에서 ‘일본의 원전오염수 방류에 대한 대전시의 안전대책’을 촉구하고, “일본 정부는 인근 국가 및 전세계 국가들의 반대와 우려에도 불구하고 지난 8월 24일부터 후쿠시마 원전오염수 해양 방류를 시작했다”며, 이는 일본 정부가 ‘런던협약’으로 알려진 ‘폐기물 기타 물질의 투기에 의한 해양 오염 방지협약’등 국제협약을 명백히 위반한 것이라고 발언을 시작했다.
조 의원은 또 “일본의 원전오염수 방류가 가시화되면서부터 횟집에는 손님이 줄고, 수산물을 구입하려는 소비자들의 고민은 커져가고 있으며, 수산업종에 종사하는 분들의 매출이 감소하면서 업종 전환을 고민하는 분들도 많다”지적하며, 시민의 불안을 최소화하기 위한 대전시의 안전대책이 필요하다고 강조했다.
또한 충남도와 서울시의 ‘일본의 원전오염수 방류’에 대한 즉각적인 대책 발표를 인용하면서 대전시의 안전대책을 촉구했다.
충남도는 7월부터 도민을 안심시키고자 ‘더 안전하고 촘촘하게’ 생산ㆍ유통 등 4단계 안전성 조사를 강화한다고 했고, 서울시는 8월 23일 수산시장 뿐만 아니라 시내 대형마트ㆍ전통시장 등에서 유통되는 모든 수산물을 대상으로 매일 표본조사를 실시하는 등 실시간 검사결과를 공개하기로 발표한 바 있다.
조원휘 의원은 “대전시도 시민의 안전과 불안감을 해소하기 위해 일본산 수산물에 대한 안전이 100% 검증될 때까지 정부에 수입규제를 요청하고, 원산지를 확실히 점검하는 등 감시ㆍ감독을 강화해야 한다”고 주장했다.
또한 충남도처럼 학교급식 등에 대한 검사를 강화해야 할 것이라며 대전시의 적극적인 안전대책을 촉구했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Daejeon City Councilor Cho Won-hwi urges safety measures for discharging contaminated water from nuclear power plants.
Daejeon City Council member Cho Won-hwi (Democratic Party of Korea, Yuseong-gu 3) called for safety measures against the discharge of contaminated water from Japan's Fukushima nuclear power plant.
In his 5-minute free speech at the 1st plenary session of the 273rd Extraordinary Session at 10 o'clock on the 6th, Rep. Cho called for 'Daejeon City's safety measures against the discharge of contaminated water from nuclear power plants in Japan' and said, "The Japanese government is facing opposition from neighboring countries and countries around the world. “Despite concerns, we began discharging Fukushima nuclear power plant contaminated water into the ocean on August 24th,” he said. This was clearly in compliance with international conventions such as the “Convention on Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Materials” known as the “London Convention” by the Japanese government. He started by saying that it was a violation.
Representative Cho also said, “As the discharge of contaminated water from nuclear power plants in Japan becomes visible, the number of customers at raw fish restaurants is decreasing, and the concerns of consumers who want to purchase seafood are increasing, and as the sales of those working in the fishing industry are decreasing, those who are considering switching industries are concerned. “There are a lot of them,” he said, emphasizing that Daejeon City needs safety measures to minimize citizen anxiety.
He also called for safety measures in Daejeon, citing South Chungcheong Province and Seoul City’s announcement of immediate measures against ‘discharge of contaminated water from Japan’s nuclear power plant.’
South Chungcheong Province announced that it would strengthen the four-stage safety investigation, including production and distribution, 'safer and more thoroughly' starting in July to reassure residents, and Seoul City announced on August 23 that all seafood distributed not only at the fish market but also at large supermarkets and traditional markets in the city. It has been announced that real-time test results will be made public, including conducting a daily sample survey targeting .
Rep. Cho Won-hwi said, “In order to relieve the safety and anxiety of citizens, Daejeon City should also request the government to regulate imports until the safety of Japanese marine products is 100% verified and strengthen surveillance and supervision by clearly checking the place of origin.” claimed.
He also urged Daejeon City to take active safety measures, saying that inspections for school meals, etc. should be strengthened like South Chungcheong Province did. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
대전시의회 관련기사목록
|
|