김좌진 장군 90주기 추모제 홍성 생가에서 거행돼...청산리대첩 100주년 및 백야 김좌진장군 순국 90주기 추모
김석환 홍성군수는 추념사에서 “청산리 전투는 비단 전투의 대승을 떠나 온 국민들에게 독립에 대한 희망을 주고 단절된 민족의 역사를 잇게 만든 중대한 사건”이라며 “수많은 독립 운동가를 배출한 역사의 고장 홍성에서 장군의 업적을 기리며, 숭고한 독립정신과 의병정신을 이어갈 수 있도록 김좌진장군 생가지를 ‘대한민국 항일운동’의 성지로 조성하는데 집중할 계획”이라고 밝혔다. 한편 백야 김좌진 장군 추모제는 1920년 10월 21일부터 26일 새벽까지 진행됐던 청산리 대첩의 마지막 전투가 벌어진 10월 25일에 맞춰 매년 김좌진장군 생가지에서 열리는 행사로 그 역사적 의미를 더 하고 있다.
*아래는 위 기사를 구글 번역기로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. [Below is the [full text] of an English article translated from the above article with Google Translate
On the 25th, Hongseong-gun, Chungnam, the home of loyalty, held the “Memorial Ceremony for the 100th Anniversary of the Great Victory of Cheongsan-ri and the 90th Anniversary of General Kim Jwa-jin's succession” at the Baekya Temple (Sadang) in the birthplace of General Kim Jwa-jin.
"The Battle of Cheongsan-ri was a major event that gave hope for independence to the people who left the battle and continued the history of a separated nation," said Kim Seok-hwan, head of Hongseong-gun, at the Chumeoksa Temple. "General in Hongseong, a historical city that produced numerous independence activists. In honor of his achievements, he said, “We plan to focus on making the birthplace of General Kim Jwa-jin a sacred place for the'Korean anti-Japanese movement' so that he can continue his sublime spirit of independence and medical service.”
On the other hand, the memorial festival for General Kim Jwa-jin is held every year at the birthplace of General Kim Jwa-jin on October 25, when the last battle of Cheongsan-ri, which took place from October 21 to 26, 1920.
Reporter Jeong-Hwan KIM <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
|
많이 본 기사
|