<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <rss version="2.0">
 <channel>
    <title>브레이크뉴스 대전/세종/충청본부</title> 
    <link>http://dj.breaknews.com</link> 
    <description></description> 
    <language>ko</language> 

     <item>
       <title><![CDATA[김태흠 지사 “통합 논의 미완, 정치적 입지보다 도민의 뜻이 우선”]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256044</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031031489180.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 김태흠 지사가 SNS에 올린 장동혁 대표 만남 사진  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />김태흠 충남도지사가 10일 장동혁 국민의힘 대표의 충남 방문과 관련해 “대전·충남 통합 문제는 아직 아무것도 정리되지 않은 ‘미완의 상태’”라며 “개인의 정치적 입지보다 도민과 시민을 위한 올바른 방향을 고민하겠다”고 밝혔다.</p><p> </p><p>김 지사는 이날 자신의 사회관계망서비스(SNS)를 통해 “당이 어려운 시기에 여러 고민이 많을 대표와 고향 선배, 정치 선배로서 허심탄회한 대화를 나눴다”며 “제가 이번에 공천 신청을 하지 않은 이유도 여기 있다”고 설명했다.</p><p> </p><p>그는 이어 “도지사를 한 번 더 하느냐, 통합시장을 하느냐 같은 자리 문제는 중요하지 않다”며 “당원과 시민이 저를 필요로 하면 나설 것이고, 그렇지 않다면 물러날 것”이라고 덧붙였다.</p><p> </p><p>또한 김 지사는 “민주당의 정치공학적 ‘지역 갈라치기’에 휘둘리지 말고, 주민의 뜻이 존중되는 ‘진정한 자치분권’의 길로 가야 한다”고 장 대표에게 당부했다고 밝혔다.</p><p> </p><p>그는 특히 “재원 마련 대책도 없는 ‘5조 인센티브’ 같은 말잔치보다는 지방세 비율 확대와 권한 이양이라는 본질에 집중해야 한다”며 “조금 늦더라도 바르게 가겠다. 앙꼬 없는 찐빵을 도민께 내놓을 수는 없다”고 강조했다.</p><p> </p><p>김 지사는 끝으로 “오직 도민만을 바라보고 책임 있는 결단을 이어가겠다”며 “대전·충남 통합 논의가 도민의 뜻과 국가 발전의 방향 속에서 올바르게 완성되길 바란다”고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Governor Kim Tae-heum: "Unification Discussions Incomplete... Residents' Will Takes Priority Over Political Position"</p><p> </p><p>Meeting with People Power Party Leader Jang Dong-hyuk in South Chungcheong Province: "Administrative Integration, Expanding Local Tax Rates, and Delegating Authority Are Key" Reiterates Previous Statement</p><p> </p><p>South Chungcheong Province Governor Kim Tae-heum stated on the 10th regarding People Power Party Leader Jang Dong-hyuk's visit to South Chungcheong Province, "The Daejeon-South Chungcheong integration issue is still in an 'unfinished state,' with nothing resolved." He added, "I will consider the right direction for the residents and citizens of the province rather than my personal political position."</p><p> </p><p>Governor Kim explained on social media that day, "I had a candid conversation with the leader, who must have many concerns during this difficult time for the party, as a hometown senior and political senior. This is why I did not apply for the party nomination this time."</p><p> </p><p>He continued, "Whether I serve as governor again or as a unified mayor is not important. If party members and citizens need me, I will step forward. If not, I will step down."</p><p> </p><p>Governor Kim also stated that he urged Representative Jang, "We must not be swayed by the Democratic Party's politically motivated 'regional division' and must instead pursue the path of 'true local autonomy' that respects the will of the residents."</p><p> </p><p>He specifically emphasized, "Rather than engaging in rhetoric like the '5 trillion won incentive' without any financial resources, we must focus on the essentials: increasing local tax rates and delegating authority." He added, "Even if it's a little late, I will proceed in the right direction. I cannot offer the residents a steamed bun without red bean paste."</p><p> </p><p>Governor Kim concluded, "I will continue to make responsible decisions with only the residents in mind. I hope that the discussion on the integration of Daejeon and South Chungcheong Province will be properly completed within the will of the residents and the direction of national development."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 22:18:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[인물]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[세종시, 나성동지사협, JB건축기술사사무소·㈜씨앤 착한가게 협약]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256043</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/202603104658399.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 10일 열린 착한가게 협약식에서 참석자들이 기념촬영하고 있다.[사진=세종시]  © 김환일 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />세종시 나성동지역사회보장협의체(공동위원장 박재혁·박찬양)가 10일 JB건축기술사사무소(대표 이준배), ㈜씨앤(대표이사 조재우)과 함께 착한가게 협약식을 진행했다고 10일 밝혔다.</p><p> </p><p>시에 따르면 이번 협약은 지역 내 어려운 이웃을 돕기 위한 나눔 문화를 확산하고 민관 협력을 통한 지역복지를 활성화하기 위해 마련됐다. </p><p> </p><p>‘착한가게’는 매월 일정 금액을 기부해 지역의 어려운 이웃을 돕는 나눔 실천 사업이다.</p><p> </p><p>세종사랑의열매에 모금된 후원금은 각 읍면동 지역사회보장협의체를 통해 지역 내 저소득 가구 지원 및 복지 사각지대를 해소하기 위한 다양한 복지사업에 사용된다.</p><p> </p><p>박재혁 민간위원장은 “지역사회를 위해 따뜻한 나눔을 실천해 주신 업체에 감사드린다”며 “앞으로도 민관이 협력해 어려운 이웃에게 온기를 전하는 나눔 문화가 확산될 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.</p><p>  </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p>  </p><p>[Sejong City, Naseong-dong Community Social Security Council, JB Architectural Engineering Office, and CN Co., Ltd. Hold Good Store Agreement Ceremony]</p><p> </p><p>The Sejong City Naseong-dong Community Social Security Council (Co-chairs Park Jae-hyeok and Park Chan-yang) announced on the 10th that it held a Good Store Agreement Ceremony with JB Architectural Engineering Office (CEO Lee Jun-bae) and CN Co., Ltd. (CEO Cho Jae-woo).</p><p> </p><p>According to the city, this agreement aims to promote a culture of sharing and revitalize local welfare through public-private partnerships.</p><p> </p><p>The "Good Store" program is a sharing initiative that involves donating a fixed amount each month to help those in need.</p><p> </p><p>Donations raised through Sejong Love Fruit are used to support low-income households and address social welfare gaps through various welfare programs, through the local community social security councils of each town, township, and ward.</p><p> </p><p> </p><p>Park Jae-hyeok, the chairman of the civilian committee, said, “I would like to express my gratitude to the companies that have practiced warm sharing for the local community,” and added, “We will continue to work with the public and private sectors to spread a culture of sharing that provides warmth to our neighbors in need.”</p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 17:47:00</pubDate>
	   <section>sc71</section>
	   <section_k><![CDATA[세종시]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[세종시육청, ‘부교육감과 함께하는 청렴교육’ 실시]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256042</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031056221080.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 구연희 세종시 교육감 권한 대행, [사진=세종교육청]  © 김환일 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />세종시교육청은 10일 시교육청 대강당에서 본청 및 직속기관 교직원이 참석한 가운데 ‘부교육감과 함께하는 청렴 교육’을 실시했다.</p><p> </p><p>이번 교육은 공직사회 전반에 적극행정과 투명성에 대한 사회적 요구가 높아짐에 따라, 기관장의 청렴 리더십을 중심으로 청렴 정책을 적극 추진하고 조직 전반에 청렴 문화를 확산하기 위해 마련됐다.</p><p> </p><p>특히, 이번 교육에 나선 구연희 교육감 권한대행은 국민권익위원회 산하 국가청렴권익교육원이 운영하는 ‘청렴교육 내부강사 양성과정’을 이수해 자격을 취득한 후 교육을 맡았다. </p><p> </p><p>교육은 교육현장에서 반드시 알아야 할 반부패 관련 법령 ,공무원 행동강령의 주요 내용과 사례 ,적극행정의 의미와 실천 사례 ,공직자가 유의해야 할 이해충돌 방지 제도 등으로 진행됐다.</p><p> </p><p>또, 실제 공직사회에서 발생할 수 있는 다양한 상황을 사례 중심으로 설명해 교직원들이 청렴 기준을 보다 쉽게 이해하고 실천할 수 있도록 했다. </p><p> </p><p>이를 통해 교직원들은 공직자로서 지켜야 할 청렴 행동 기준을 다시 한번 되새기고, 교육 현장에서 발생할 수 있는 부패 위험 요소에 대한 대응 역량을 높이는 계기를 마련했다.</p><p> </p><p>구연희 교육감 권한대행은 “사회 전반에 공공기관에 대한 청렴성과 적극행정에 대한 시민들의 기대가 높아지고 있는 만큼, 다양한 청렴 정책과 실천 활동으로 공직사회 내 청렴 문화를 더욱 확산해 나갈 것.”이라며" 부서별 자율적인 진단점검을 통하여 행정의 효율성을 높이고 투명성을 강화해 건전한 조직 문화를 조성하도록 노력하겠다.”고 말했다.</p><p>  </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p>  </p><p>[Sejong City Office of Education Conducts "Integrity Training with the Deputy Superintendent"</p><p>Acting Superintendent Koo Yeon-hee Conducts Integrity Training After Obtaining In-House Instructor Certification]</p><p> </p><p>On the 10th, the Sejong City Office of Education conducted "Integrity Training with the Deputy Superintendent" in the main auditorium, attended by faculty and staff from the main office and affiliated organizations.</p><p> </p><p>This training, designed to address the growing social demand for proactive administration and transparency across the public sector, was designed to proactively promote integrity policies centered on the integrity leadership of the head of the institution and to spread a culture of integrity throughout the organization.</p><p> </p><p>Acting Superintendent Koo Yeon-hee, who participated in this training, completed the "Integrity Training Internal Instructor Training Course" operated by the National Integrity Education Institute under the Anti-Corruption and Civil Rights Commission and obtained certification before taking on the role of instructor.</p><p> </p><p>The training covered topics such as: ▲Anti-corruption laws essential for education settings ▲Key contents and examples of the Civil Servant Code of Conduct ▲The meaning and practical examples of proactive administration ▲Conflict of interest prevention systems that public officials must be aware of.</p><p> </p><p>Furthermore, by providing case-based explanations of various situations that may arise in the public sector, we aimed to help faculty and staff more easily understand and practice the integrity standards.</p><p> </p><p>This provided an opportunity for faculty and staff to reaffirm the standards of integrity they must adhere to as public officials and enhance their ability to respond to potential corruption risks in the educational field.</p><p> </p><p> </p><p>Acting Superintendent Koo Yeon-hee stated, "As citizens' expectations for integrity and proactive administration in public institutions are rising throughout society, we will further spread a culture of integrity within the public sector through various integrity policies and practical activities." She added, "Through autonomous departmental diagnostic and inspections, we will strive to enhance administrative efficiency and enhance transparency, thereby fostering a sound organizational culture."</p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 17:56:00</pubDate>
	   <section>sc71</section>
	   <section_k><![CDATA[세종시]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[보령시-보령우유, 유기농 초코우유 1만6400개 후원]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256041</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031013519348.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 보령시-보령우유, '사랑의 우유 전달식' 진행 모습=보령시청 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">충남 보령시가 지역 기업과 협력해 취약계층을 위한 영양 지원에 나서며 민관협력형 복지 실천을 이어가고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">보령시는 10일 시장실에서 김동일 보령시장과 이수호 보령우유 대표이사 등 관계자들이 참석한 가운데 유기농 초코우유 후원 전달식을 열고, 지역 내 저소득층과 돌봄이 필요한 계층을 위한 나눔 활동을 진행했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이날 보령우유가 전달한 물품은 자사 생산 유기농 초코우유 1만6400개로, 약 2400만 원 상당이다. 해당 물품은 아동양육시설과 지역 복지기관 등 관내 11개 기관을 통해 영양 지원이 필요한 아동과 취약계층에게 순차적으로 전달될 예정이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 후원은 지역에서 생산된 먹거리가 다시 지역사회로 환원되는 선순환 사례라는 점에서 의미를 더한다. 단순한 물품 기부를 넘어 지역 기업의 생산 역량이 공공의 복지 전달 체계와 결합하면서, 실질적인 생활 지원으로 이어졌다는 점에서다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">특히 성장기 아동이나 돌봄 지원이 필요한 계층에게 식품 후원은 체감도가 높은 지원으로 평가된다. 균형 있는 영양 공급이 건강 유지뿐 아니라 학습과 일상생활의 안정성과도 맞닿아 있는 만큼, 이번 후원은 취약계층의 생활 여건을 보완하는 데 일정한 역할을 할 것으로 기대된다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">보령시는 어려운 경제 여건 속에서도 지역 기업이 공동체와 책임을 나누는 흐름이 이어지고 있다는 점에 주목하고 있다. 앞으로도 민간과 공공이 각자의 역량을 바탕으로 협력 범위를 넓혀가며, 지역사회 돌봄의 실효성을 높여간다는 방침이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">보령우유 역시 지역에 기반을 둔 기업으로서 지역사회와 상생하는 사회공헌을 지속해 나가겠다는 뜻을 밝혔다. 지역 기업의 참여가 일회성 지원에 머물지 않고 꾸준한 연대로 이어질 경우, 복지 현장의 대응력도 한층 강화될 수 있다는 평가가 나온다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">지방자치단체의 복지정책은 공공재정만으로 충분히 작동하기 어렵다. 현장의 수요를 세밀하게 파악하고, 민간 자원을 적시에 연계해 필요한 곳에 효과적으로 전달하는 실행력이 함께 뒷받침돼야 한다. 이번 보령시와 보령우유의 협력은 지역 기업의 기여가 공공의 지원 체계와 맞물릴 때 취약계층 지원의 속도와 밀도를 함께 높일 수 있음을 보여주는 사례로 읽힌다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Boryeong City and Boryeong Milk Donate 16,400 Organic Chocolate Milk Cans</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Worth of 24 Million Won Delivered to 11 Local Organizations…Public-Private Partnership Drives Local Food Support</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Boryeong City, South Chungcheong Province, is continuing its public-private partnership approach to welfare by partnering with local businesses to provide nutritional support to vulnerable populations.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">On the 10th, Boryeong City held an organic chocolate milk donation ceremony at the mayor's office. Mayor Kim Dong-il, Boryeong Milk CEO Lee Su-ho, and other officials attended the event. The donations were made to low-income families and those in need of care.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Boryeong Milk donated 16,400 cans of its own organic chocolate milk, valued at approximately 24 million won. These supplies will be distributed sequentially to children and vulnerable populations in need of nutritional support through 11 local organizations, including childcare facilities and local welfare organizations.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This donation is particularly significant because it establishes a virtuous cycle in which locally produced food returns to the community. Beyond simple product donations, the production capacity of local companies is integrated with the public welfare delivery system, resulting in tangible support for their livelihoods.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Food donations are particularly valuable for children in their growing years and those in need of care. Since a balanced diet is crucial not only for maintaining health but also for learning and daily life, this donation is expected to play a significant role in improving the living conditions of vulnerable groups.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Boryeong City is noting the continued trend of local companies sharing responsibility with the community, even amidst challenging economic conditions. The city plans to expand the scope of cooperation between the private and public sectors, leveraging their respective capabilities, to enhance the effectiveness of community care.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Boryeong Milk, as a company rooted in the local community, has also expressed its commitment to continuing its social contribution activities that foster mutual growth with the local community. It is believed that if local companies' participation extends beyond one-time support to ongoing solidarity, the responsiveness of welfare facilities will be significantly strengthened.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Local government welfare policies cannot be fully implemented solely through public finances. They require a detailed understanding of local needs, timely collaboration with private resources, and effective implementation to deliver them where needed. This collaboration between Boryeong City and Boryeong Milk demonstrates how local businesses' contributions, when combined with public support systems, can accelerate and increase the speed and density of support for vulnerable populations.</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 19:15:07</pubDate>
	   <section>sc86</section>
	   <section_k><![CDATA[보령.서천.홍성.예산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[서천군, 장항국가산단 '기업 유치' 박차…정주여건·일자리 연계 강화]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256040</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031020058244.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ '장항국가생태산단' 전경=서천군 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">충남 서천군이 장항국가산업단지를 축으로 기업 유치와 일자리 기반 확충에 속도를 내며 기업하기 좋은 지역 환경 조성에 힘을 쏟고 있다. 신규 투자 유치와 함께 기존 입주 기업의 안정적인 운영을 뒷받침하는 지원책을 병행하면서 지역 산업 생태계의 경쟁력을 높이겠다는 구상이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">군은 관내 기업과 구직자 간 연결성을 높이기 위해 2025년 일자리 통합정보 홈페이지를 전면 개편했다. 개편된 시스템은 기업이 직무 내용과 자격요건, 임금, 복지 수준 등 채용 정보를 직접 등록할 수 있도록 구성됐으며, 구직자는 관련 정보를 실시간으로 확인할 수 있다. 군은 이를 통해 구인·구직 정보 접근성을 높이고 현장 중심의 매칭 기능을 강화하고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">인력 수급의 실효성을 높이기 위한 맞춤형 교육도 함께 추진 중이다. 서천군은 입주 기업이 요구하는 직무 역량을 사전에 파악한 뒤 그에 맞는 교육 프로그램을 운영해 구직자의 직무능력을 높이고, 지역 내 안정적인 인력 공급 기반을 마련하는 데 주력하고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">정주 여건 개선을 통한 인력 유입과 정착 지원도 주요 과제로 추진되고 있다. 현재 장항국가산업단지와 장항·종천농공단지 등에는 약 2600명의 근로자가 근무하고 있으며, 군은 이 가운데 관외 거주 비중을 낮추고 지역 정착률을 높이기 위한 지원책을 다각도로 마련하고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대표 사업으로는 청년 행복주거비 지원, 산업단지 청년 노동자 교통비 지원, 산업단지 근로자 기숙사 운영, 충남공동근로복지기금 등이 있다. 청년 행복주거비는 월 15만 원씩 최대 2년간 지원하며, 산업단지 청년 노동자에게는 월 최대 5만 원 범위에서 교통비를 실비로 보전한다. 군은 앞으로 농어촌기본소득사업 도입 가능성도 함께 검토하고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">지역기업 성장 기반을 넓히기 위한 창업 지원도 병행한다. 서천군은 충청남도 공모사업인 ‘재시작·도약 창업지원사업’을 추진해 중장년층의 창업을 돕고, 지역 내 기업 성장의 발판을 확충하는 데 힘을 보태고 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이 같은 정책 추진 성과는 대외 평가로도 이어졌다. 서천군은 충청남도 일자리 정책 평가에서 3년 연속 S등급을 받으며, 일자리 창출과 고용 기반 강화 측면에서 성과를 인정받았다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">신동순 서천군 투자활력과장은 “장항국가산업단지를 중심으로 기업 활동에 필요한 여건을 지속적으로 개선하고, 근로자와 기업이 함께 지역에 뿌리내릴 수 있는 환경을 만들어가겠다”며 “앞으로도 현장 수요에 맞는 정책을 꾸준히 확대해 나가겠다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Seocheon County Accelerates Business Attraction to Janghang National Industrial Complex, Strengthening Linkage between Settlement Conditions and Job Creation</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Revising the Job Information System, Promoting Customized Training, Housing, and Transportation Support… Chungnam Job Policy Evaluation Earns S Grade for 3 Consecutive Years</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Seocheon County, South Chungcheong Province, is accelerating its efforts to attract businesses and expand its job base, focusing on the Janghang National Industrial Complex, and is striving to create a business-friendly environment. The plan is to enhance the competitiveness of the local industrial ecosystem by simultaneously attracting new investment and supporting the stable operations of existing companies.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">To enhance connectivity between local companies and job seekers, the county has completely revamped its integrated job information website by 2025. The revamped system allows companies to directly register job information, including job descriptions, qualifications, wages, and benefits, while job seekers can access relevant information in real time. Through this system, the county is improving accessibility to job information and strengthening its on-site matching function.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Customized training is also being implemented to enhance the effectiveness of workforce supply and demand. Seocheon County is focusing on improving job skills for job seekers and establishing a stable labor supply in the region by proactively identifying the job competencies required by companies and operating tailored training programs.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Improving living conditions to attract and support workers' settlement is also a key priority. Currently, approximately 2,600 workers work in the Janghang National Industrial Complex and the Janghang-Jongcheon Agro-Industrial Complex. The county is implementing various support measures to reduce the proportion of workers living outside the county and increase their settlement rate.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Major projects include the Youth Happy Housing Subsidy, transportation subsidies for young workers in industrial complexes, dormitory operations for industrial complex workers, and the Chungnam Joint Labor Welfare Fund. The Youth Happy Housing Subsidy provides KRW 150,000 per month for up to two years, while young workers in industrial complexes are reimbursed for actual transportation costs of up to KRW 50,000 per month. The county is also exploring the possibility of introducing a basic income program for rural and fishing villages.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Startup support is also being provided to expand the foundation for local business growth. Seocheon County is promoting the "Restart and Leap Startup Support Project," a South Chungcheong Province-sponsored project, to support middle-aged and older individuals in starting businesses and to strengthen the foundation for local business growth.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The success of these policies has also been recognized externally. Seocheon County received an S grade in the South Chungcheong Province Employment Policy Evaluation for three consecutive years, demonstrating its achievements in job creation and strengthening the employment base.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Shin Dong-soon, Head of the Seocheon County Investment and Vitality Division, stated, "We will continue to improve the conditions necessary for business activities, focusing on the Janghang National Industrial Complex, and create an environment where both workers and businesses can take root in the region. We will continue to expand policies tailored to the needs of the local community."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 19:22:32</pubDate>
	   <section>sc86</section>
	   <section_k><![CDATA[보령.서천.홍성.예산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남교육청, 방과후·돌봄지원센터 담당자 마주봄자리 개최]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256039</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031027026201.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ '2026 충남 방과후·돌봄지원센터 업무 담당자 마주봄자리' 진행 모습=충남교육청 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">충남교육청이 초등돌봄 정책 변화에 대한 이해를 높이고 현장 지원 체계를 강화하기 위해 방과후·돌봄지원센터 업무 담당자들과 정책 공유의 자리를 마련했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">교육청은 10일 공주교육대학교에서 ‘2026 충남 방과후·돌봄지원센터 업무 담당자 마주봄자리’를 열고, 도교육청과 교육지원청 관계자 57명이 참석한 가운데 올해 초등돌봄 정책 방향과 현장 지원 과제를 함께 점검했다고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 행사는 교육부의 2026년 초등돌봄·교육 시행 방안과 충남교육청의 주요 업무 계획에 발맞춰 마련됐다. 참석자들은 충남 온돌봄 사업 운영 과정에서 나타나는 주요 현안을 공유하고, 학교 현장에서 실질적으로 적용할 수 있는 지원 방안을 함께 모색했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이 자리에서는 변화하는 초등돌봄 정책의 전반적인 흐름을 이해하는 한편, 방과후·돌봄지원센터 담당자들이 학교 현장을 뒷받침할 수 있는 실무 역량을 높이는 데도 초점이 맞춰졌다. 정책 방향을 단순히 전달하는 데 그치지 않고, 지역별 여건과 현장 수요를 반영한 지원 체계를 어떻게 구체화할 것인지에 대한 논의도 이뤄졌다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">충남교육청은 이번 마주봄자리가 도교육청과 교육지원청 간 협업 기반을 다지고, 충남 온돌봄의 안정적 운영을 뒷받침하는 계기가 될 것으로 기대하고 있다. 초등 돌봄 수요가 확대되는 상황에서 지역 단위 지원 조직의 역할을 더욱 정교하게 다듬겠다는 의미도 담겼다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">최미경 초등특수교육과장은 “충남 온돌봄 사업은 모두가 함께하고 누구나 누리는 따뜻한 배움을 지향하는 충남교육의 중요한 방향”이라며 “이번 마주봄자리를 통해 도교육청과 지역 업무 담당자들이 정책을 보다 깊이 이해하고 협력의 폭을 넓혀 지속 가능한 미래교육으로 나아가는 기반을 다지게 됐다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Chungnam Office of Education Holds Meeting with After-School and Care Support Center Staff</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">57 Provincial Office of Education and Education Support Offices Attend… Sharing Current Issues in Chungnam Ondolbom and Enhancing On-Site Support Capabilities</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Chungnam Office of Education held a meeting with staff at after-school and care support centers to share policies and strengthen on-site support systems to enhance understanding of changes in elementary school care policies.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">On the 10th, the Office of Education held the "2026 Chungnam After-School and Care Support Center Staff Meeting" at Gongju National University of Education. Fifty-seven staff from the Provincial Office of Education and Education Support Offices attended and reviewed this year's elementary school care policy direction and on-site support tasks.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This event was organized in line with the Ministry of Education's 2026 Elementary Care and Education Implementation Plan and the Chungnam Office of Education's key work plans. Participants shared key issues arising from the operation of Chungnam Ondolbom projects and explored practical support measures applicable to schools.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This meeting focused on understanding the overall trends of evolving elementary care policies and enhancing the practical capabilities of after-school and after-school care support center staff to support schools. Beyond simply conveying policy directions, discussions also focused on how to develop a support system that reflects regional circumstances and needs.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Chungnam Office of Education expects this meeting to solidify the foundation for collaboration between the Provincial Office of Education and Education Support Offices and support the stable operation of Chungnam Ondolbom. It also embodies the commitment to further refine the role of regional support organizations as demand for elementary care grows.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Choi Mi-kyung, Director of the Elementary Special Education Division, stated, "The Chungnam Ondolbom project is a crucial direction for Chungnam education, striving for a warm and inclusive learning environment for all." She added, "Through this meeting, the Provincial Office of Education and regional staff gained a deeper understanding of the policy, broadened the scope of cooperation, and laid the foundation for a sustainable future of education."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 19:28:17</pubDate>
	   <section>section40</section>
	   <section_k><![CDATA[교육]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[주정봉 서구청장 예비후보, '라이더 정책간담회' 후 지지선언 이끌어내]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256038</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031034571201.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 주정봉 서구청장 예비후보와 대전배달종사자모임이 10일 오후 간담회를 가진 뒤, 단체 기념촬영에 임하고 있다.=주정봉 예비후보 캠프 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">주정봉 대전 서구청장 예비후보가 대전 배달의민족·쿠팡배달종사자모임과 정책간담회를 열고 배달 종사자의 안전과 노동환경 개선, 친환경 배달체계 전환 방안을 논의했다. 간담회 직후 라이더모임은 주 후보에 대한 지지를 선언했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">주 예비후보는 10일 오후 2시 서구 용문동 생각대로 사무실에서 라이더모임 회원 등 20여 명이 참석한 가운데 정책간담회를 열고, 배달시장 확대에 따라 커지고 있는 현장 종사자들의 교통안전 문제와 근로 여건 개선 필요성에 대해 의견을 나눴다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이날 간담회에서는 배달 종사자들이 현장에서 체감하는 휴게공간 부족과 친환경 이륜차 전환의 현실적 한계가 주요 과제로 제시됐다. 팬데믹 이후 배달 플랫폼 종사자가 빠르게 늘어났지만, 대전 서구에는 이들을 위한 전용 휴게공간이 마련돼 있지 않은 상황이라는 점이 문제로 거론됐다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">정부 차원의 친환경 오토바이 보급 정책과 별개로, 현장에서는 짧은 주행거리와 긴 충전시간 탓에 전기 이륜차 도입이 쉽지 않다는 의견도 나왔다. 통상 4시간에서 6시간가량 소요되는 충전 부담 때문에 실사용자들의 접근성이 낮고, 내연기관 오토바이로 인한 소음과 매연 민원은 계속 이어지면서 친환경 전환의 필요성은 더욱 커지고 있다는 지적이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">주 후보와 라이더모임은 간담회에서 배달 종사자 지원을 위한 여러 과제를 중심으로 협력하기로 했다. 주요 내용은 서구 내 주요 배달 밀집지역에 ‘거점형 라이더 쉼터’를 설치하고, 쉼터와 연계해 오토바이 배터리를 1분 내외로 교체할 수 있는 공유형 스테이션을 구축하는 방안이다. 아울러 서구를 전기이륜차 선도지구로 지정해 친환경 모빌리티 전환을 앞당기는 구상도 함께 논의됐다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">엄찬호 라이더모임 대표는 “서구에만 라이더 종사자가 약 1만 명에 이르는 것으로 추산되지만, 이들을 위한 휴게공간은 한 곳도 없고 전기이륜차 충전 여건도 다른 지역에 비해 크게 부족하다”며 “안전 사각지대에 놓인 라이더들의 건강과 안전 문제를 더 적극적으로 살펴야 한다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">엄 대표는 또 “지난달 하순 갑작스러운 폭설 당시 서구지역에서는 제설작업이 제대로 이뤄지지 않아 교통 관련 안전사고가 많았다”며 “서구 행정이 라이더 안전과 친환경 전환 모두에 충분히 대응하지 못하고 있다는 점이 아쉽다”고 주장했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이에 대해 주정봉 예비후보는 “거점형 라이더 쉼터 조성과 함께 오토바이 배터리를 1분 내외로 교체할 수 있는 공유형 스테이션을 쉼터와 연계해 구축할 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다. 이어 “전기 오토바이 전환은 생활 소음 저감과 배출가스 감소, 미세먼지 저감 효과로 이어질 수 있고, 데이터 기반 배터리 관리 체계를 접목하면 도시 운영의 효율성도 높일 수 있다”며 “주민과 종사자 모두에게 도움이 되는 친환경 도시 기반을 만드는 데 힘쓰겠다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">간담회 이후 라이더모임 회원들은 주 후보에 대한 지지선언을 진행했다. 이들은 배달 종사자의 노동 여건과 배달환경 개선에 대한 주 후보의 관심과 정책 방향에 공감한다며, 오는 6·3 지방선거에서 적극적인 지지를 보내겠다는 뜻을 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">주 후보는 “이번 간담회와 지지선언은 일회성 행사가 아니라 서구 주민의 삶을 실제로 바꾸기 위한 정책 설계와 공약 반영의 출발점”이라며 “앞으로도 주민과 함께 만드는 행복도시 서구 실현을 위해 현장과의 소통을 이어가겠다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Seo-gu District Mayor Candidate Joo Jeong-bong Earns Support After Rider Policy Meeting</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Discussions on Improving Delivery Worker Safety and Rest Conditions… Promises Cooperation in Building Shared Battery Stations and Transitioning to Eco-Friendly Systems</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon Seo-gu District Mayor Candidate Joo Jeong-bong held a policy meeting with the Daejeon Baedal Minjok and Coupang Delivery Workers' Associations to discuss ways to improve delivery worker safety and working conditions and transition to an eco-friendly delivery system. Immediately following the meeting, the riders' association declared their support for Joo.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">At 2:00 PM on the 10th, Joo held a policy meeting at his office in Saenggakdaero, Yongmun-dong, Seo-gu, with approximately 20 riders in attendance, including members of the association. The meeting discussed the growing traffic safety issues facing delivery workers and the need to improve working conditions due to the expansion of the delivery market.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The meeting highlighted the lack of rest areas experienced by delivery workers and the practical limitations of transitioning to eco-friendly two-wheeled vehicles as key challenges. The number of delivery platform workers has rapidly increased since the pandemic, but the lack of dedicated rest areas for them in Daejeon's Seo-gu district has been cited as a problem.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Despite the government's policy to promote eco-friendly motorcycles, some in the field have voiced concerns about the short driving range and long charging times, making the adoption of electric motorcycles difficult. The burden of charging, typically taking four to six hours, hinders accessibility for actual users. Furthermore, persistent complaints about noise and exhaust fumes from internal combustion engine motorcycles have heightened the need for a more eco-friendly transition.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">During the meeting, candidate Joo and the riders' group agreed to collaborate on several projects to support delivery workers. Key initiatives include establishing "centralized rider shelters" in key delivery-intensive areas within Seo-gu and establishing shared stations in conjunction with these shelters, enabling motorcycle battery replacement in under a minute. Furthermore, a plan to designate Seo-gu as a leading electric motorcycle district to accelerate the transition to eco-friendly mobility was also discussed.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Eom Chan-ho, head of the Riders' Association, stated, "It's estimated that there are approximately 10,000 riders in Seo-gu alone, but there are no rest areas for them, and electric motorcycle charging facilities are significantly lacking compared to other regions." He added, "We need to proactively address the health and safety issues of riders who are in a blind spot."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Eom also stated, "During the sudden heavy snowfall late last month, many traffic-related accidents occurred in Seo-gu due to inadequate snow removal efforts. It's regrettable that the Seo-gu administration is failing to adequately address both rider safety and the transition to eco-friendly vehicles."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">In response, preliminary candidate Joo Jeong-bong stated, "I will work to establish a centralized rider shelter and to establish a shared station in conjunction with the shelter, where motorcycle batteries can be replaced in about a minute." He continued, "Converting to electric motorcycles can reduce noise, emissions, and fine dust. Incorporating a data-driven battery management system can also improve the efficiency of urban operations." He added, "We will strive to create an eco-friendly urban foundation that benefits both residents and workers."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Following the meeting, members of the riders' group declared their support for candidate Joo. They expressed their support for Joo's policy direction and expressed their commitment to improving the working conditions and delivery environment for delivery workers, and expressed their intention to actively support him in the upcoming June 3 local elections.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Candidate Joo stated, "This meeting and declaration of support are not a one-time event, but a starting point for policy design and pledges that will truly transform the lives of Seo-gu residents. We will continue to communicate with the field to realize a happy Seo-gu, a city built together with residents."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 19:36:58</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[인물]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전 중구의회, 오는 20일 제272회 임시회 개회]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256037</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031048563779.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전 중구의회 의사일정 진행 모습(위에서부터 의회운영위원회, 행정자치위원회, 사회도시위원회)=대전 중구 의회사무국 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전 중구의회가 오는 20일부터 25일까지 6일간 제272회 임시회를 열고 조례안 등 총 23건의 안건을 심사한다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">중구의회는 이번 임시회에서 2025회계연도 결산검사위원을 선임하고, 각 상임위원회별 조례안 심사를 통해 지역 현안과 민생 관련 과제를 집중적으로 살필 계획이라고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 회기에서 다룰 의원발의 안건은 모두 6건이다. 주요 안건에는 입법·법률고문 운영 일부개정안, 지방공무원 공무국외출장규칙 전부개정규칙안, 지방공무원 여비 일부개정안, 업무추진비 공개에 관한 일부개정안, 소상공인 지원에 관한 일부개정안, 파크골프 활성화 및 지원안 등이 포함됐다. 의회 운영의 투명성을 높이는 한편, 지역경제 활성화와 생활체육 기반 확충에 초점을 맞춘 내용들이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">집행부가 제출한 17건의 안건도 함께 심사 대상에 오른다. 행정자치위원회는 재난안전대책본부 구성 및 운영 전부개정안, 관광진흥 일부개정안 등 9건을 맡아 검토하고, 사회도시위원회는 중증장애인 생산품 우선구매 촉진 일부개정안, 교통취약지역 셔틀버스 운영안 등 8건을 심사할 예정이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">중구의회는 이번 임시회가 결산검사위원 선임과 함께 주민 생활과 밀접한 조례안 처리가 예정된 중요한 회기라고 보고 있다. 제출된 안건들이 구민의 복리 증진과 지역 발전에 실질적으로 기여할 수 있도록 전문성과 실효성을 중심으로 면밀한 심사를 진행하겠다는 방침이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">중구의회 관계자는 “이번 임시회는 결산검사위원 선임과 민생 관련 조례안 처리가 예정된 중요한 회기”라며 “상정된 안건들이 구민 삶의 질 향상과 지역사회 발전에 도움이 될 수 있도록 세심하고 책임감 있게 심사하겠다”고 말했다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon Jung-gu Council to Convene 272nd Extraordinary Session on the 20th</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Appointment of Financial Audit Committee Members and Review of Six Proposals Introduced by Council Members… “Thorough Review for Residents' Welfare and Regional Development”</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon Jung-gu Council will convene its 272nd Extraordinary Session for six days from the 20th to the 25th, reviewing a total of 23 agenda items, including proposed ordinances.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Jung-gu Council announced that it plans to appoint a Financial Audit Committee member for the 2025 fiscal year and review ordinances by each standing committee to focus on local issues and livelihood-related tasks.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">A total of six proposed agenda items will be addressed during this session. Key agenda items include partial revisions to the legislative and legal advisory system, a complete revision of the regulations on overseas business trips for local government officials, a partial revision of travel expenses for local government officials, a partial revision of the disclosure of business expenses, a partial revision of support for small businesses, and a plan to promote and support park golf. These measures focus on enhancing transparency in council operations while also revitalizing the local economy and expanding the foundation for recreational sports.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Seventeen agenda items submitted by the executive branch will also be reviewed. The Administrative and Autonomous Affairs Committee will review nine items, including a complete revision of the Disaster and Safety Countermeasures Headquarters and a partial revision of tourism promotion. The Social and Urban Affairs Committee will review eight items, including a partial revision of the preferential purchase of products manufactured by people with severe disabilities and a plan to operate shuttle buses in transportation-vulnerable areas.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Jung-gu Council views this special session as a crucial one, as it will appoint a final audit committee and address ordinances closely related to residents' lives. The plan is to conduct a thorough review, focusing on expertise and effectiveness, to ensure that the submitted proposals can contribute substantially to the welfare of residents and regional development.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">A Jung-gu Council official stated, "This special session is a critical one, with the appointment of the Financial Audit Committee and the processing of ordinances related to the residents' livelihoods. We will carefully and responsibly review the submitted proposals to ensure they contribute to improving the quality of life for residents and contributing to the development of the local community."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 19:50:22</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전시설관리공단, '해빙기 취약시설' 현장 안전점검 실시]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256036</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031007147294.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ '해빙기 취약시설 대비 드론 활용 급경사지 안전점검' 실시 장면=대전시설관리공단 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전광역시시설관리공단이 해빙기 취약시설에서 발생할 수 있는 안전사고를 예방하기 위해 현장 안전점검을 실시했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">공단은 10일 해빙기 지반 약화에 따른 붕괴와 낙석 등 각종 사고 위험에 선제적으로 대응하기 위해 취약시설에 대한 안전점검을 진행했다고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 점검은 해빙기 특성상 지반이 약해지면서 급경사지와 옹벽, 사면 등에서 안전사고 가능성이 높아지는 점을 고려해 추진됐다. 특히 사람의 접근이 쉽지 않은 용운국제수영장 내 급경사지와 보강토 옹벽 구간에 대해서는 드론을 활용한 점검을 실시해 현장 확인의 효율성과 정밀도를 높였다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">점검에는 대전시 합동점검반도 함께 참여했다. 외부 전문가가 포함된 합동점검 방식으로 진행되면서 시설 상태를 보다 전문적이고 객관적으로 살피는 데 중점을 뒀다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">지난 2월 3일 임명된 이홍석 경영본부장도 이날 현장을 직접 찾아 점검 상황을 확인했다. 이 본부장은 상시 모니터링 강화와 점검 결과에 대한 이력관리의 중요성을 강조하며, 안전책임관으로서 현장 중심의 안전관리체계 확립을 당부했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">공단은 이번 점검 과정에서 확보한 드론 촬영 자료를 향후 시설물 유지관리와 안전관리체계 고도화에 활용할 계획이다. 현장 데이터를 체계적으로 축적해 해빙기뿐 아니라 계절별 위험요인에 대한 대응력을 높이겠다는 방침이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">공단 관계자는 “취약시설에 대한 선제적인 점검과 관리가 안전사고 예방의 출발점”이라며 “앞으로도 과학적 점검 방식과 현장 중심 대응을 바탕으로 시민이 안심할 수 있는 시설 환경 조성에 힘쓰겠다”고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon Facilities Management Corporation Conducts On-Site Safety Inspection of 'Vulnerable Facilities during Thaw Season'</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Preemptive Response Targets Dangerous Sections of Yongun International Swimming Pool… Strengthening Inspection Expertise with Participation of City Joint Inspection Team</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Daejeon Metropolitan City Facilities Management Corporation conducted an on-site safety inspection to prevent safety accidents at vulnerable facilities during thawing season.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">On the 10th, the Corporation announced that it conducted the safety inspection of vulnerable facilities to proactively address various risks, such as collapses and rockfalls, caused by weakened ground during thawing season.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This inspection was conducted in consideration of the increased risk of safety accidents on steep slopes, retaining walls, and slopes due to weakened ground during thawing season. Drones were used to inspect steep slopes and reinforced earth retaining walls within Yongun International Swimming Pool, areas that are difficult for people to access, to enhance the efficiency and accuracy of on-site inspections.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Daejeon Metropolitan City Joint Inspection Team also participated in the inspection. The joint inspection, which included external experts, focused on more professional and objective assessment of facility conditions.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Lee Hong-seok, Head of Management, who was appointed on February 3, also visited the site that day to assess the inspection progress. He emphasized the importance of strengthening regular monitoring and maintaining a track record of inspection results. As the safety officer, he urged the establishment of a site-centered safety management system.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The corporation plans to utilize the drone footage obtained during this inspection to enhance facility maintenance and safety management. By systematically accumulating on-site data, the corporation aims to enhance its ability to respond to seasonal risk factors, not just during the thawing season.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">A corporation official stated, "Preemptive inspection and management of vulnerable facilities is the starting point for preventing safety accidents. We will continue to strive to create a facility environment where citizens can feel safe, based on scientific inspection methods and on-site response."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:08:40</pubDate>
	   <section>section39</section>
	   <section_k><![CDATA[사회]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전시, 문화·공공시설 중대재해 예방 점검…현장 안전망 재정비]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256035</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031013012004.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전시, 문화·공공시설 중대재해 예방 현장 점검 장면=대전시청 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전시가 시민 이용이 집중되는 문화·공공시설을 직접 찾아 중대시민재해와 중대산업재해 예방 점검에 나섰다. 시는 10일 대전예술의전당을 비롯해 시립미술관, 이응노미술관, 시립연정국악원, 한밭수목원 등을 방문해 안전관리 실태를 확인하고 운영기관과 협력 방안을 논의했다고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 점검은 '중대재해 처벌 등에 관한 법률' 시행 취지에 맞춰 공중이용시설과 사업장에서 발생할 수 있는 위험 요인을 사전에 줄이기 위한 현장 중심 활동으로 진행됐다. 시는 사고가 발생한 뒤 대응하는 방식보다, 시설 운영 단계에서 위험 신호를 촘촘히 걸러내는 예방형 관리가 핵심이라는 점에 무게를 뒀다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">현장에서는 공연장·전시공간·부대시설의 유지관리 상태를 살피는 한편, 작업자 안전관리 실태도 함께 점검했다. 다중이용시설 특성상 작은 결함이 대형 사고로 번질 수 있는 만큼, 시설물의 상시 점검 체계와 비상 상황 시 대피 동선, 안내 체계의 작동성을 점검하는 데 초점이 맞춰졌다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">근로자 안전 분야도 주요 의제로 다뤄졌다. 시는 작업 과정에서 발생 가능한 위험 요소를 사전에 확인하고, 정기 교육과 점검을 통해 산업재해 가능성을 낮추는 관리가 병행돼야 한다는 입장을 강조했다. 문화시설은 관람객 안전뿐 아니라 무대·전시·조경·시설관리 등 다양한 작업이 동시에 이뤄지는 공간이어서, 운영기관과 시의 역할 분담이 선명해야 예방 효과가 커진다는 판단도 깔려 있다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전시는 이번 점검을 계기로 문화·공공시설 운영기관과의 협력 수준을 끌어올리고, 시민과 종사자가 함께 안심할 수 있는 안전관리 체계를 지속 보완해 나간다는 방침이다. </span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">신동헌 대전시 시민안전실장은 사전 예방 중심의 현장 관리가 시민 이용 안전의 출발점이라는 취지로, 현장과의 긴밀한 공조를 바탕으로 중대재해 예방에 힘을 쏟겠다고 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전시는 앞으로도 주요 공중이용시설과 사업장을 대상으로 현장 점검을 이어가며, 기관 간 협업을 통해 재해 예방 역량을 단계적으로 높여간다는 계획이다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon City Conducts Major Disaster Prevention Inspections at Cultural and Public Facilities…Reorganizes On-Site Safety Net</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Visiting the Seoul Arts Center, the Daejeon Museum of Art, and Hanbat Arboretum…Strengthening Collaboration by Overseeing Facility Management and Workplace Safety</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon City has conducted inspections of cultural and public facilities heavily used by citizens to prevent major civil and industrial disasters. The city announced on the 10th that it visited the Daejeon Arts Center, the Daejeon Museum of Art, the Lee Eungno Museum, the Yeonjeong Gugak Center, and the Hanbat Arboretum to assess safety management practices and discuss cooperative measures with operating organizations.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This inspection, in line with the enforcement of the Act on the Punishment, etc. of Serious Disasters, was conducted as a field-oriented activity to proactively reduce potential risks at public facilities and workplaces. The city emphasized the importance of preventative management, which meticulously identifies warning signs during facility operation, rather than reacting to accidents after they occur.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">On-site inspections included a review of the maintenance status of performance halls, exhibition spaces, and auxiliary facilities, as well as worker safety management practices. Given the inherent vulnerability of multi-use facilities, even minor defects can escalate into major accidents. Therefore, the focus was on ensuring regular facility inspections and the operational integrity of evacuation routes and guidance systems in emergency situations.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Worker safety was also a key agenda item. The city emphasized the importance of proactively identifying potential hazards during work processes and implementing regular training and inspections to minimize the risk of industrial accidents. Cultural facilities are spaces where diverse tasks, including stage maintenance, exhibitions, landscaping, and facility management, are simultaneously undertaken, in addition to ensuring the safety of visitors. Therefore, a clear division of roles between the operating agency and the city is crucial for effective prevention.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon City plans to use this inspection as an opportunity to enhance cooperation with cultural and public facility operators and continuously improve its safety management system to ensure the peace of mind of both citizens and workers.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Shin Dong-heon, Director of the Daejeon City Citizen Safety Office, stated that preventative on-site management is the starting point for citizen safety, and that the city will focus on preventing major disasters through close collaboration with the field.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon City plans to continue conducting on-site inspections of major public facilities and businesses and gradually enhance its disaster prevention capabilities through inter-agency collaboration.</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:14:39</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[김종민 의원 “배달앱 상생협약, 선언으로 끝나선 안 돼…실태조사 반영해야”]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256034</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202510/2025101550434133.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 김종민 의원(세종시갑, 산자중기위) 국정감사 질의 모습=김종민 국회의원실 제공     © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">김종민 국회의원(세종시갑·산업통상자원중소벤처기업위원회)이 국회 상임위 회의에서 배달앱 상생협약의 실효성을 정면으로 문제 삼았다. 협약이 구호에 머무르면 현장의 비용 부담과 불신을 줄이지 못하는 만큼, 지난해 국정감사에서 제기된 자료 제출 의무화와 최근 실태조사 결과를 협약 문안에 구체적으로 담아야 한다는 취지다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">김 의원은 지난 9일 산자중기위 전체회의에서 서면질의를 통해, 현재 추진 중인 상생협약이 어떤 방식으로 마무리 단계에 들어가고 있는지 점검했다. 협약 당사자 간 논의가 실질적 협상 구조로 작동하는지, 배달앱사와 입점업체 단체가 한자리에 모여 신뢰를 기반으로 조율을 이어가고 있는지 확인이 필요하다고 강조했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">특히 수수료 인하 논의가 ‘명목상의 조정’으로 소진될 가능성을 경계했다. 김 의원은 수수료가 내려가더라도 다른 항목의 비용 부담이 늘거나 운영 기준이 더 엄격해지는 방식으로 부담이 전가되면, 상생의 외피만 남는다고 지적했다. 비용 구조 전반을 함께 들여다보고, 변화가 실제 부담 완화로 이어지는지 검증 가능한 형태로 설계해야 한다는 문제의식이 깔렸다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">악천후 상황에서 시행되는 배달 반경 1km 제한을 둘러싼 기준 마련도 쟁점으로 제기됐다. 김 의원은 폭염·폭우·폭설 등 기상 여건이 급변하는 조건에서 제한이 적용되는 만큼, 애매한 판단이나 사후 논란을 줄이기 위해 정량적이고 투명한 기준이 필요하다고 짚었다. 배달기사·플랫폼·입점업체 등 이해관계자 간 합의가 선행돼야 현장에서 혼선 없이 작동할 수 있다는 점도 함께 언급했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 질의는 배달앱 상생협약을 ‘타협의 선언’이 아니라 ‘이행 가능한 계약’에 가깝게 정비하라는 주문으로 읽힌다. 당사자 간 합의만으로는 정보 비대칭과 비용 구조의 불투명성을 해소하기 어렵다는 지적이 반복돼 온 만큼, 협약 문구 단계에서부터 자료 제출과 실태조사 반영 같은 구체 규정을 넣어야 사후 점검도 가능해진다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">김 의원은 협약의 최종 문안이 현장의 부담을 줄이고 신뢰 회복으로 이어질 수 있도록, 논의 과정과 내용의 구체화를 요구했다. 협약이 ‘완료’되는 순간보다, 현장에서 ‘작동’하는 시간이 더 중요하다는 판단이 깔려 있는 셈이다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Rep. Kim Jong-min: "The delivery app coexistence agreement shouldn't end with a declaration... It must reflect a fact-finding survey."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Industry, Energy, SMEs and Startups Committee submitted a written inquiry to examine the effectiveness of the agreement... It also called for a 1km distance limit during bad weather to be agreed upon under a "quantitative standard."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Rep. Kim Jong-min (Sejong City Gap, Trade, Industry, Energy, SMEs and Startups Committee) directly questioned the effectiveness of the delivery app coexistence agreement during a National Assembly standing committee meeting. He argued that if the agreement remains mere sloganeering, it will fail to reduce the cost burden and distrust on the ground. Therefore, he urged the agreement to specifically incorporate the mandatory submission of data raised during last year's parliamentary audit and the results of a recent fact-finding survey into the agreement text.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">At the plenary session of the Industry, Energy, SMEs and Startups Committee on the 9th, Rep. Kim submitted a written inquiry to examine how the currently-proposed coexistence agreement is progressing toward its final stages. He emphasized the need to ensure that discussions between the parties to the agreement function as a substantive negotiation structure and that delivery app companies and merchant groups are coming together to coordinate based on trust.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">In particular, he cautioned against the possibility that discussions on fee reductions could be reduced to mere "nominal adjustments." Rep. Kim pointed out that even if fees are lowered, if the burden is passed on through increased costs in other areas or stricter operating standards, only the facade of mutual benefit will remain. The underlying concern was the need to examine the overall cost structure and design changes in a verifiable manner to ensure they actually alleviate the burden.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The establishment of standards surrounding the 1-kilometer delivery radius restriction implemented during inclement weather also became a point of contention. Rep. Kim emphasized the need for quantitative and transparent standards to reduce ambiguous judgments and post-facto controversies, given that restrictions are applied under rapidly changing weather conditions such as heat waves, heavy rain, and heavy snow. He also emphasized the need for prior agreement among stakeholders, including delivery drivers, platforms, and merchants, to ensure smooth operation on the ground.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">This inquiry appears to be a call to reform the delivery app mutual benefit agreement into something closer to a "enforceable contract" rather than a "declaration of compromise." Given the repeated criticism that agreements between the parties alone are insufficient to resolve information asymmetry and opaque cost structures, specific provisions, such as data submission and on-site investigations, must be incorporated into the agreement from the wording stage to facilitate post-confirmation review.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Representative Kim called for a more detailed discussion process and content so that the final agreement text can reduce the burden on the ground and lead to the restoration of trust. This underscores the belief that the time it takes for the agreement to be "operated" on the ground is more important than the moment it is "completed."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:19:52</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[인물]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전오월드, 임산부·장애인 ‘우선탑승’ 운영…대기 부담 줄인다]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256033</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031023415134.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전오월드, 사파리 패스트트랙 안내 홍보 포스터=대전도시공사 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">대전오월드가 저출산 위기 대응에 동참하고 교통·이동 약자의 이용 편의를 높이기 위해 ‘임산부·장애인 우선탑승제(패스트트랙)’를 3월 1일부터 시행하고 있다. 지난해 임산부 우선탑승 운영에 대한 현장 반응이 긍정적으로 나타나면서, 올해는 대상 범위를 장애인까지 넓혀 배려 대상을 확대한 것이 핵심이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">우선탑승제는 주말과 공휴일에 운영되며, 어린이날 연휴 기간에는 적용되지 않는다. 이용 대상은 임산부와 장애인 본인을 포함해 동반 2인까지로 정했고, 2자녀 이상 다자녀 가정은 동반 3인까지 혜택을 받을 수 있도록 했다. 이용 시 임산부는 산모수첩, 장애인은 복지카드 등 확인 가능한 증빙자료를 제시해야 한다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">운영 방식은 매시 정각부터 20분간 우선탑승 시간을 별도로 두는 형태다. 대기 수요를 효율적으로 관리하기 위해 시간대별로 임산부와 장애인을 교차 적용하는 방식으로 운영되며, 오후 6시 이후 야간 시간에는 우선탑승이 적용되지 않는다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">오월드는 이번 제도를 통해 임산부·장애인의 이용 불편을 줄이는 동시에, 가족 단위 방문객이 많은 주말 혼잡 시간대의 대기 스트레스를 완화하겠다는 방향을 내놨다. 특히 테마파크의 대기 경험은 만족도를 좌우하는 요소인 만큼, 배려 대상을 명확히 정하고 운영 시간을 규칙적으로 고정한 점은 현장 혼선을 줄이는 데 유리하다는 평가가 가능하다. 다만 교차 운영 방식은 안내가 불충분하면 대상자에게 오히려 불확실성을 줄 수 있어, 현장 표지와 안내 방송, 직원 안내의 일관성이 관건이 될 것으로 보인다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">한편 오월드는 임산부 자유이용권 50% 할인, 셋째 자녀 연간회원권 무료 제공 등 출산·양육 친화 혜택도 함께 운영 중이며, 세부 내용은 공식 누리집과 SNS를 통해 확인할 수 있다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon O-World Launches "Priority Boarding" for Pregnant Women and People with Disabilities, Reducing Waiting Times</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Fast Track System to be Implemented from March 1st… Up to Two Accompanying Passengers, Families with Two or More Children Allow Up to Three Accompanying Passengers</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Daejeon O-World is implementing a "Priority Boarding System for Pregnant Women and People with Disabilities (Fast Track)" starting March 1st to address the low birth rate crisis and improve accessibility for those with limited transportation access. Following the positive response to last year's priority boarding program for pregnant women, this year's program has been expanded to include people with disabilities.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The priority boarding system operates on weekends and public holidays, but does not apply during the Children's Day holiday. Eligibility is limited to pregnant women and those with disabilities, plus up to two accompanying passengers. Families with two or more children can also benefit from the program, with up to three accompanying passengers. Pregnant women must present proof of age, such as a maternity health record, and those with disabilities must present a welfare card.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The system operates by setting aside a separate 20-minute priority boarding time starting every hour. To efficiently manage waiting demand, priority boarding is applied alternately to pregnant women and people with disabilities by time slot. Priority boarding does not apply after 6 PM at night.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">O-World aims to reduce inconveniences for pregnant women and people with disabilities through this system, while also alleviating the stress of waiting during peak weekend hours, when families often visit. Since the waiting experience at theme parks is a key factor in determining customer satisfaction, clearly defining priority boarding and setting regular operating hours can be considered beneficial in reducing on-site confusion. However, this alternate system can create uncertainty for those in need if guidance is insufficient, so consistency in on-site signage, announcements, and staff guidance will be crucial.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">O-World also offers childbirth and parenting-friendly benefits, such as a 50% discount on free admission for pregnant women and a free annual membership for the third child. Details are available on the official website and social media.</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:25:04</pubDate>
	   <section>section37</section>
	   <section_k><![CDATA[미디어]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[도로교통공단 tbn교통방송, 오는 3월 16일 춘·하계 개편 나서]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256032</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031029425393.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ tbn교통방송, '2026 춘·하계 개편 진행자' 모습=한국도로교통공단 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">한국도로교통공단 tbn교통방송이 16일 오전 6시부터 2026년 춘·하계 편성 개편을 시행한다. 교통 전문 채널이라는 정체성을 유지하면서도 안전 의제를 넓혀, 산업재해 예방을 포함한 공익형 프로그램 제작 비중을 한층 끌어올리겠다는 방향을 분명히 했다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">이번 개편의 핵심은 ‘사고 예방’을 방송 제작의 중심축으로 재정렬하는 데 있다. tbn은 고령자 교통사고 예방을 위해 ‘시니어 보행 점검단’을 전국 단위로 운영하고, 지역별 위험구간을 직접 취재해 문제 지점을 드러낼 계획이다. 고령운전자 교통안전 캠페인도 함께 추진해, 보행과 운전 영역을 동시에 겨냥한 예방 활동을 이어간다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">지역 현장성과 재난 대응 기능도 강화한다. tbn은 지난해에 이어 지역 밀착형 재난예방 방송을 제작하며, 공동체 라디오와의 협업을 통해 생활권 안전 정보를 더 촘촘히 전달한다는 구상이다. 재난 상황은 발생 이후의 속보만으로 충분하지 않다는 점에서, 평상시 위험 징후와 행동 요령을 반복적으로 안내하는 편성 전략이 실제 안전 수준을 좌우할 수 있다는 판단이 반영된 것으로 보인다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">기술 환경 변화에 대한 대응도 병행된다. 자율주행 시대와 관련한 정보를 보다 적극적으로 다루고, 생성형 인공지능을 활용한 신규 오디오 콘텐츠 개발과 프로그램 제작에도 힘을 싣는다. 청취 방식이 라디오 수신에서 모바일 기반으로 빠르게 확장되는 흐름 속에서, 콘텐츠 생산 방식과 전달 형태를 함께 고도화하겠다는 의지가 읽힌다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">김환열 tbn교통방송 본부장은 개편과 관련해 재미 중심의 편성에 머무르지 않고 공익성을 전면에 둔 안전 콘텐츠를 강화해 ‘안전한 대한민국’ 조성에 기여하겠다는 뜻을 밝혔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">tbn교통방송은 전국 13개 지역 네트워크를 기반으로 교통 전문 프로그램을 꾸준히 편성해 왔다. 주중 프로그램으로는 ‘김경식의 오토쇼 으라차차’(11:00~11:55), ‘김효진·양상국의 12시에 만나요’(12:05~13:55), ‘김승현의 가요본색’(20:00~21:55) 등이 방송 중이다. 이번 춘·하계 개편부터는 주말 오전 8시에 ‘신나는 라디오, 박수림입니다!’가 새롭게 편성돼 주말 아침 시간대를 채운다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">청취 경로도 다양하다. 관악FM·서대문FM을 통해 서울권역에서 들을 수 있고, 스마트폰 앱 ‘tbn’을 이용하면 전국 어디서나 청취가 가능하다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">tbn Traffic Broadcasting, a subsidiary of the Korea Road Traffic Authority, will launch a spring and summer programming reorganization on March 16th.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">"Senior Pedestrian Inspection Team" to be operated nationwide to reduce accidents involving seniors… Autonomous driving and generative AI audio content also strengthened.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">tbn Traffic Broadcasting, a subsidiary of the Korea Road Traffic Authority, will implement a spring and summer programming reorganization for 2026, starting at 6:00 AM on March 16th. While maintaining its identity as a specialized transportation channel, the broadcaster has clearly stated its intention to broaden its safety agenda and increase the proportion of public interest programming, including on industrial accident prevention.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The core of this reorganization is to re-align "accident prevention" as the central focus of broadcast production. To prevent traffic accidents involving seniors, tbn plans to operate a nationwide "Senior Pedestrian Inspection Team" and directly report on risky sections in each region to uncover potential problems. It will also launch a traffic safety campaign for senior drivers, continuing preventive activities targeting both pedestrians and drivers.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">It will also strengthen its local presence and disaster response capabilities. Continuing from last year, tbn will produce community-focused disaster prevention broadcasts and collaborate with community radio stations to deliver more comprehensive safety information in their communities. This shift reflects the belief that, given that post-disaster news reports alone are insufficient, a programming strategy that repeatedly provides information on risk signs and action tips can determine the actual level of safety.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Tbn is also responding to the changing technological landscape. It will more actively address information related to the autonomous driving era and invest in the development and production of new audio content and programs utilizing generative artificial intelligence. With the rapid shift from radio to mobile listening, tbn's commitment to evolving both content production and delivery methods is evident.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Kim Hwan-yeol, Head of tbn Traffic Broadcasting, stated that the reorganization will go beyond entertainment-focused programming and instead prioritize safety content with a focus on public interest, contributing to the creation of a "safe Korea."</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">tbn Traffic Broadcasting has consistently delivered specialized traffic programming across its 13 regional networks nationwide. Weekday programs include "Kim Kyung-sik's Auto Show Eurachacha" (11:00-11:55), "Kim Hyo-jin and Yang Sang-guk's Meet at Noon" (12:05-1:55), and "Kim Seung-hyun's True Color of Music" (8:00-9:55). With the spring/summer reorganization, "Exciting Radio, This is Park Soo-rim!" will be newly scheduled at 8:00 AM on weekends, filling the morning slot.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">There are also various ways to listen. You can listen in the Seoul area on Gwanak FM and Seodaemun FM, and nationwide using the smartphone app "tbn."</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:31:35</pubDate>
	   <section>section37</section>
	   <section_k><![CDATA[미디어]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[오대산 ‘실록박물관’ 관람 10만 명 넘겼다…전관 개관 10개월 만의 성과]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256031</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 461px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031037115300.png" alt="" width="461" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 아버지 박정원 씨의 생일을 맞아 강원도로 가족여행을 온 박세인·박시우 어린이 가족이 '국립조선왕조실록박물관' 10만 번째 관람객으로 선정됐다.=국가유산청 제공  © 정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">국가유산청 국립고궁박물관 소속 국립조선왕조실록박물관(이하 실록박물관)이 2025년 5월 1일 전관 개관 이후 10개월 만에 누적 관람객 10만 명을 돌파했다. 강원도 평창군 오대산에 위치한 이곳은 조선왕조실록과 의궤의 원본을 직접 볼 수 있는 공간이라는 점에서 꾸준히 관심을 받아왔다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">실록박물관은 2023년 11월 문을 열고 2024년 6월까지 상설전시실 중심으로 운영해 왔다. 이후 2024년 7월부터 2025년 4월까지 약 10개월 동안 내부를 새로 정비한 뒤, 전시·교육·영상 콘텐츠와 체험 공간, 휴게 시설 등을 확충해 2025년 5월 전관을 다시 열었다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">관람 추이에서도 변화가 뚜렷하다. 상설전시실만 운영하던 시기(2023년 11월~2024년 4월) 월평균 관람객은 5600여 명 수준이었지만, 전관 개관 이후(2025년 5월~)에는 월평균 1만800여 명으로 늘어 50% 이상 증가했다. 전시 공간을 넓히고 콘텐츠 구성에 체험 요소를 더한 결과가 관람 수요 확대와 맞물렸다는 해석이 가능하다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">수도권이나 대도시권과 비교해 접근 여건이 유리하지 않은 상황에서도 관람객이 이어진 배경으로는 ‘실록 원본 관람’이 갖는 상징성이 꼽힌다. 여기에 환수 과정이 지닌 역사적 맥락, 어린이박물관 운영, 실록 편찬 과정을 소개하는 영상 콘텐츠, 오대산사고의 의미를 풀어낸 전시 구성 등이 관람 만족도를 끌어올리는 요인으로 작용했다는 설명이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">10만 번째 관람객은 가족 여행 중 실록박물관을 찾은 서울 은평구의 박세인(9)·박시우(6) 어린이 가족으로 확인됐다. 이들은 아버지 박정원 씨의 생일을 맞아 강원도 여행을 계획했고, 현장에서 10만 관람객 기념 촬영을 진행하며 의미를 나눴다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">실록박물관은 기록유산의 보존과 활용을 디지털 기반으로 확장하는 사업도 추진 중이다. ‘디지털외사고(가칭)’ 건립을 준비하고 있으며, 2028년 완공을 목표로 절차를 단계적으로 진행하고 있다. 조선왕조실록과 의궤 등 기록유산의 디지털 보존 체계를 갖추고, 전시·교육·연구 기능을 강화해 문화 향유의 폭을 넓히겠다는 구상이다.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">실록박물관은 앞으로도 기록유산의 가치를 쉽게 이해할 수 있도록 전시와 교육 프로그램을 보강하고, 체험형 콘텐츠 운영을 확대해 공공 문화기관으로서 역할을 강화해 나갈 방침이다.</span></p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Odaesan Mountain's "Annals Museum" Surpasses 100,000 Visitors, Achieved in Just 10 Months</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Monthly Visitors Increase from 5,600 to 10,800... Establishment of a "Digital External Archive" Planned for 2028</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The National Museum of the Annals of the Joseon Dynasty (hereafter, the Annals Museum), part of the National Palace Museum of Korea, under the National Heritage Administration, surpassed 100,000 cumulative visitors in just 10 months since its grand opening on May 1, 2025. Located on Odaesan Mountain in Pyeongchang County, Gangwon Province, the museum has consistently attracted attention as a place where visitors can view original copies of the Annals of the Joseon Dynasty and the Royal Protocols.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Annals Museum opened in November 2023 and will operate primarily as a permanent exhibition hall until June 2024. After undergoing a 10-month internal renovation from July 2024 to April 2025, the museum expanded its exhibition, educational, and video content, experiential spaces, and rest areas, reopening the entire building in May 2025.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The change in attendance trends is also evident. While only the permanent exhibition hall was open (November 2023 to April 2024), the average monthly visitor count was approximately 5,600. However, after the full building opened (May 2025), the average monthly visitor count increased to approximately 10,800, a more than 50% increase. This can be interpreted as a result of the expanded exhibition space and the inclusion of experiential elements in the content, leading to increased visitor demand.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">Despite its less accessible location compared to the Seoul metropolitan area or other major cities, the symbolic nature of viewing the original Annals of the Joseon Dynasty is cited as the reason for the continued visitor flow. The historical context of the repatriation process, the operation of the children's museum, video content introducing the compilation process of the Annals of the Joseon Dynasty, and the exhibition design that unraveled the significance of the Odaesan Incident were all factors that contributed to the high visitor satisfaction.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The 100,000th visitor was confirmed to be Park Se-in (9) and Park Si-woo (6), a family from Eunpyeong-gu, Seoul, who visited the Annals of the Joseon Dynasty Museum during a family trip. They had planned a trip to Gangwon Province to celebrate their father, Park Jeong-won's birthday, and shared the moment with a commemorative photo session at the museum.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The Annals of the Joseon Dynasty Museum is also pursuing a project to expand the preservation and utilization of documentary heritage through digital platforms. The museum is currently preparing to build "Digital Oesago (tentative name)" and is progressing the process in stages, aiming for completion by 2028. The plan is to establish a digital preservation system for documentary heritage, including the Annals of the Joseon Dynasty and the Uigwe, and to expand cultural enjoyment by strengthening exhibition, education, and research functions.</span></p><p> </p><p><span style="font-family: '맑은 고딕'; font-size: 16px;">The National Archives of Korea plans to strengthen its role as a public cultural institution by strengthening exhibitions and educational programs to facilitate understanding of the value of documentary heritage and expanding the operation of experiential content.</span></p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 20:38:54</pubDate>
	   <section>section43</section>
	   <section_k><![CDATA[정부청사]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[민주당 대전시당, 지방선거 후보 공모 마감… 총 106명 ‘정면승부’]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256030</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202505/2025051957555253.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 더불어민주당 대전광역시당     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>더불어민주당 대전광역시당 공천관리위원회(위원장 원용철)가 제9회 전국동시지방선거를 앞두고 공직선거 후보자 공모를 마감한 결과, 총 106명의 후보자가 출사표를 던지며 본격적인 선거 정국에 돌입했다.</p><p> </p><p>지난 5일부터 9일까지 진행된 이번 공모에는 기초단체장 21명을 비롯해 광역의원 34명, 기초의원 44명, 비례대표 후보자 7명 등 지역 발전을 견인할 인재들이 대거 몰렸다. </p><p> </p><p>특히 대전의 행정 최일선을 책임질 기초단체장(구청장) 선거에는 21명이 접수를 마쳐 뜨거운 경선 열기를 예고했다.</p><p> </p><p>구별로는 서구청장 후보군에 무려 8명이 몰려 가장 높은 경쟁률을 기록하며 최대 격전지로 떠올랐다. 이어 동구와 중구에 각각 4명, 대덕구 3명, 유성구 2명 순으로 공천 신청이 접수됐다. </p><p> </p><p>각 구별 후보군에는 전·현직 구청장과 시의원 출신 등 중량감 있는 인사들이 대거 포진해 있어, 본선행 티켓을 거머쥐기 위한 당내 경선이 그 어느 때보다 치열할 전망이다.</p><p> </p><p>민주당 대전시당은 이번 공모 결과를 토대로 엄격한 ‘시스템 공천’ 원칙을 적용할 방침이다. </p><p> </p><p>공관위는 시민의 눈높이에 부합하는 도덕성 검증을 최우선 과제로 삼고, 지역 맞춤형 정책 역량을 철저히 심사해 본선 경쟁력을 갖춘 최적의 후보를 선발한다는 계획이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The Daejeon branch of the Democratic Party of Korea has closed its application for local election candidates, with a total of 106 candidates competing head-to-head.</p><p> </p><p>21 candidates have applied for local government heads, and the Seo-gu mayor race has the highest competition rate at 8 to 1… System-based nomination process in operation.</p><p> </p><p>The Daejeon branch of the Democratic Party of Korea's nomination management committee (Chairman Won Yong-cheol) has closed its application for public office candidates ahead of the 9th nationwide local elections. A total of 106 candidates have declared their candidacy, marking the start of the full-scale election campaign.</p><p> </p><p>The application period, which ran from the 5th to the 9th, attracted a large number of candidates who will drive regional development, including 21 local government heads, 34 metropolitan council members, 44 local council members, and 7 proportional representation candidates.</p><p> </p><p>In particular, 21 candidates have applied for the local government heads (district heads), who will be responsible for the front lines of Daejeon's administration, signaling a fierce competition.</p><p> </p><p>By district, the Seo-gu District Office candidate pool recorded the highest competition rate with a whopping eight candidates, making it the most competitive district. Dong-gu and Jung-gu followed with four candidates each, followed by Daedeok-gu with three, and Yuseong-gu with two.</p><p> </p><p>With a significant number of prominent figures, including former and current district mayors and city council members, competing for a spot in the general election is expected to be fiercer than ever before.</p><p> </p><p>The Daejeon City Chapter of the Democratic Party plans to implement a strict "systematic nomination" policy based on the results of this competition.</p><p> </p><p>The Public Official Election Committee prioritizes verifying the candidates' ethical standards and their regionally tailored policy capabilities to select the most competitive candidates for the general election.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 17:44:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[정당]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[아산시, 메추리 농장 AI 발생에 하늘과 땅 잇는 철벽 방역 돌입]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256029</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031040477408.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 아산시, 도고면 메추리 농장 AI 항원 검출… ‘드론 방역’ 총력전=아산시 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충남 아산시가 도고면 메추리 농장에서 조류인플루엔자(AI) 항원이 검출됨에 따라 드론 등 첨단 장비를 총동원한 고강도 방역 작전에 돌입했다. </p><p> </p><p>아산시는 영농철 인력과 장비 이동에 따른 바이러스 확산 위험이 최고조에 달했다고 판단, 가용 자원을 모두 투입해 확산 저지에 총력을 기울이고 있다.</p><p> </p><p>아산시는 지난 9일 도고면 소재 메추리 농장에서 H5형 AI 항원이 검출된 직후 즉각적인 긴급 방역 체계를 가동했다고 10일 밝혔다. </p><p> </p><p>해당 농장은 최근 폐사 개체가 급증해 신고가 접수됐으며, 현재 고병원성 여부를 가리기 위한 정밀 검사가 진행 중이다.</p><p> </p><p>아산시는 항원 검출 확인과 동시에 해당 농장의 출입을 전면 통제하고 초동방역팀을 현장에 급파해 긴급 소독을 마쳤다. 또한 발생 지점을 중심으로 반경 10km를 방역 지역으로 설정, 인근 가금류 농가에 대한 이동 제한 조치와 함께 예찰 활동을 대폭 강화했다.</p><p> </p><p>특히 이번 방역의 핵심은 드론을 활용한 공중 살포다. 본격적인 영농철을 맞아 농기계와 인력의 이동이 잦아지면서 지상 소독만으로는 한계가 있다는 분석에 따른 조치다. </p><p> </p><p>아산시는 방역 드론 4대를 현장에 긴급 투입해 인력이나 차량 접근이 어려운 농장 주변 수풀, 하천변, 건물 지붕 등 방역 사각지대를 정밀 소독하고 있다.</p><p> </p><p>아산시는 농장 진입로와 주변 주요 도로에 대한 소독 강도를 평소보다 높이는 한편, 관내 모든 가금류 농가를 대상으로 축사 내외부 소독 및 외부인 출입 통제 등 강화된 방역 수칙을 철저히 지켜줄 것을 강력히 요청했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Asan City Launches Ironclad Quarantine Measures Following AI Outbreak at Quail Farm</p><p> </p><p>Asan City, South Chungcheong Province, has launched an intensive quarantine operation, mobilizing state-of-the-art equipment including drones, following the detection of avian influenza (AI) antigens at a quail farm in Dogo-myeon.</p><p> </p><p>Asan City, judging that the risk of virus spread due to the movement of personnel and equipment during the farming season has reached its peak, is dedicating all available resources to preventing the spread.</p><p> </p><p>Asan City announced on the 10th that it immediately activated an emergency quarantine system following the detection of H5 AI antigens at a quail farm in Dogo-myeon on the 9th.</p><p> </p><p>The farm was recently notified of a sharp increase in deaths, and detailed testing is currently underway to determine whether the virus is highly pathogenic.</p><p> </p><p>Upon confirming the antigen detection, Asan City completely restricted access to the farm and dispatched an emergency quarantine team to the site to conduct emergency disinfection. Additionally, a 10km radius around the outbreak site has been designated as a quarantine zone, and surveillance activities have been significantly strengthened, along with restrictions on movement for nearby poultry farms.</p><p> </p><p>A key element of this quarantine effort is aerial spraying using drones. This measure was implemented based on the analysis that ground disinfection alone is limited due to the increased movement of agricultural machinery and personnel during the peak farming season.</p><p> </p><p>Asan City has urgently deployed four quarantine drones to the field to conduct thorough disinfection of blind spots around farms, such as bushes, riverbanks, and building roofs, where personnel and vehicles have difficulty accessing.</p><p> </p><p>Asan City has increased disinfection intensity at farm access roads and surrounding major roads, and has strongly requested that all poultry farms in the city strictly adhere to enhanced quarantine guidelines, including disinfecting the interior and exterior of livestock sheds and restricting entry by outsiders.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 16:39:00</pubDate>
	   <section>sc83</section>
	   <section_k><![CDATA[천안,아산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[국민의힘 충남도당, 지방선거 공천 3인 경선 원칙 확정]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256028</link>
       <description><![CDATA[<p><span class="bold">여성·청년 ‘우선추천’ 확대… 정치 신인 등용문 넓힌다</span></p><p><span class="bold">‘클린공천소위원회’ 신설… 후보 검증 현미경 잣대</span></p><p> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031024564101.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 국민의힘 충남도당 공관위원=충남도당 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />국민의힘 충남도당 공천관리위원회(위원장 강승규)가 제9회 전국동시지방선거를 앞두고 투명하고 책임 있는 공천을 위한 본격적인 활동에 돌입했다. </p><p> </p><p>위원회는 10일 도당사에서 첫 회의를 열고 경선 원칙과 후보 검증 강화 방안을 담은 주요 의결 사항을 발표했다.</p><p> </p><p>이날 회의에 참석한 공천관리위원들은 본격적인 논의에 앞서 '공천관리위원 서약서'에 친필 서명하며 결연한 의지를 보였다. </p><p> </p><p>서약서에는 계파 정치와 금품 수수, 기득권 중심의 공천을 철저히 배제하고, 오직 객관적인 기준과 엄격한 검증에 기반한 '클린 공천'을 실천하겠다는 다짐이 담겼다.</p><p> </p><p>공관위가 의결한 핵심 사안 중 하나는 기초단체장 후보 선출 방식이다. 위원회는 3인 경선을 기본 원칙으로 세웠다. </p><p> </p><p>다만, 후보자 간 여론조사 지지율 격차에 따라 효율적인 경선 운영을 위해 2인 또는 4인으로 경선 후보군을 조정할 수 있도록 유연성을 뒀다. 이는 경쟁력 있는 후보를 선별함과 동시에 당내 경선의 공정성을 확보하려는 조치로 풀이된다.</p><p> </p><p>기초의원 등 지역구 지방의원 공천에서는 인적 쇄신을 예고했다. 여성과 청년, 정치 신인의 정계 진출을 대폭 확대하기 위해 각 시·군별로 여성 및 청년 우선추천 대상 지역을 선정할 수 있도록 했다. 이는 기존 정치권의 높은 벽을 허물고 참신한 인재를 적극적으로 영입하겠다는 전략적 선택이다.</p><p> </p><p>후보자 자질 논란을 사전에 차단하기 위한 검증 시스템도 강화된다. 도당 공관위 산하에 클린공천소위원회를 별도로 구성해 후보자들의 도덕성과 적격 여부를 정밀하게 심사할 예정이다. </p><p> </p><p>과거보다 강화된 검증 잣대를 적용해 시민들의 눈높이에 맞는 후보를 내놓겠다는 구상이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The People Power Party's South Chungcheong Provincial Chapter Confirms Three-Person Primary Policy for Local Election Nominations</p><p> </p><p>Expanding "Priority Recommendations" for Women and Youth, Broadening the Path to Political Newcomers</p><p>Establishing a "Clean Nomination Subcommittee"... Applying a Microscopic Standard to Candidate Verification</p><p> </p><p>The People Power Party's South Chungcheong Provincial Chapter's Nomination Management Committee (Chairman Kang Seung-gyu) has begun full-scale efforts to ensure transparent and responsible nominations ahead of the 9th nationwide local elections.</p><p> </p><p>The committee held its first meeting at the provincial party headquarters on the 10th and announced key resolutions, including primary principles and measures to strengthen candidate verification.</p><p> </p><p>The Nomination Management Committee members attending the meeting demonstrated their resolve by personally signing the "Nomination Management Committee Pledge" prior to the formal discussion.</p><p> </p><p>The pledge pledged to strictly exclude factional politics, bribery, and vested interests in nominations, and to practice "clean nominations" based solely on objective criteria and rigorous verification.</p><p> </p><p>One of the key issues decided by the Public Official Election Commission was the method for selecting candidates for local government heads. The commission established a three-person primary as the basic principle.</p><p> </p><p>However, flexibility was provided to allow for the selection of two or four candidates to ensure efficient primary operations, depending on the gap in public opinion poll support among candidates. This measure is interpreted as an effort to select competitive candidates while ensuring fairness in the party primary.</p><p> </p><p>The nomination process for local council members, including local council members, is expected to undergo personnel overhaul. To significantly expand the participation of women, young people, and newcomers in politics, each city and county will be able to designate areas where women and young people will be given priority for nomination. This strategic move aims to break down the high barriers to entry into the political arena and actively recruit new talent.</p><p> </p><p>The verification system will also be strengthened to preemptively prevent controversy over candidate qualifications. A separate Clean Nomination Subcommittee will be established under the Provincial Party Public Official Election Commission to meticulously review candidates' morality and qualifications.</p><p> </p><p>The plan is to apply a stronger verification standard than in the past to produce candidates who meet the expectations of citizens.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 16:29:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[정당]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남도, 중동전쟁 ‘경제 후폭풍’ 차단 총력… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256027</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202508/2025082814423945.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 이란과 미국의 전쟁에 민감한 대산석유화학단지 전경=서산시 제공     ©김화중 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>중동 지역의 군사적 긴장 고조로 고유가와 고환율 위기가 심화되는 가운데, 충청남도가 지역 경제 피해를 최소화하기 위한 비상 대응 체계에 돌입했다. </p><p> </p><p>충남도는 제조업 비중이 높고 수출 의존도가 큰 지역 산업 특성을 고려해 금융 지원과 현장 점검을 병행하는 입체적인 대책을 내놨다.</p><p> </p><p>충남도는 10일 도청 대회의실에서 전형식 정무부지사 주재로 ‘중동 위기 관련 긴급 경제 상황 점검회의’를 개최했다. 이번 회의는 유가 상승에 따른 민생 경제 악화를 우려해 도 차원의 선제적 대응을 주문한 김태흠 지사의 지시에 따라 마련됐으며, 시·군 및 유관기관 관계자 30여 명이 머리를 맞댔다.</p><p> </p><p>가장 즉각적인 조치는 금융 지원이다. 도는 중동 사태로 수출이나 물류에 타격을 입은 기업을 대상으로 총 500억 원 규모의 경영안정자금을 투입한다. </p><p> </p><p>해당 자금은 2%대의 저금리로 제공되며, ‘힘쎈충남 금융지원센터’를 통해 상세한 안내를 받을 수 있다. 또한 충남경제진흥원 내에 긴급지원센터를 설치해 피해 기업의 목소리를 실시간으로 청취하고 맞춤형 솔루션을 제공할 계획이다.</p><p> </p><p>업종별 맞춤형 방어선도 구축한다. 고유가 직격탄을 맞은 서산 대산 석유화학단지 기업들을 위해 이차보전 및 대출 만기 연장, 상환 유예 등 추가 지원책을 확대한다. </p><p> </p><p>대산 지역은 이미 산업 위기 선제 대응 지역으로 지정된 만큼, 정부의 사업 재편 승인과 연계해 위기 극복에 속도를 낸다.</p><p> </p><p>글로벌 공급 과잉에 전쟁 여파까지 겹친 당진 철강산업에 대해서는 다음 달 중 ‘선제 위기 대응 지역’ 지정을 이끌어낼 수 있도록 모든 행정력을 집중하고 있다. 수출 기업에는 한국무역협회 등과 협력해 수출입 보험료 지원 및 해외 박람회 참가 시 우선권을 부여하는 등 실질적인 혜택을 제공한다.</p><p> </p><p>민생 경제와 직결된 유가 및 물가 관리에도 고삐를 죈다. 도는 기름값 급등에 따른 도내 운수업계의 경영 상황을 면밀히 살피는 한편, 주유소의 가격 담합 등 불공정 행위를 집중 단속한다. </p><p> </p><p>이미 석유류 유통 대리점을 대상으로 공급 가격 인상 자제를 요청하는 등 물가 안정을 위한 행정지도를 병행하고 있다.</p><p> </p><p>김태흠 충남도지사는 “중동 위기가 도내 기업과 도민들의 삶에 미치는 영향을 최소화하는 것이 최우선 과제”라며 “현장 상황을 실시간으로 점검하고 지원 대책을 끊임없이 보완해 경제 비상 상황을 슬기롭게 극복하겠다”고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>South Chungcheong Province mobilizes all-out efforts to prevent economic fallout from Middle East war…</p><p> </p><p>Amidst heightened military tensions in the Middle East, fueled by high oil prices and a high exchange rate crisis, South Chungcheong Province has launched an emergency response system to minimize the damage to the local economy.</p><p> </p><p>Considering the region's high manufacturing and export dependence, South Chungcheong Province has unveiled a multi-faceted plan that combines financial support with on-site inspections.</p><p> </p><p>On the 10th, South Chungcheong Province held an "Emergency Economic Situation Review Meeting Related to the Middle East Crisis" in the conference room of the provincial government office, chaired by Deputy Governor for Political Affairs Jeon Hyung-sik. The meeting, organized at the direction of Governor Kim Tae-heum, who called for a provincial-level preemptive response due to concerns about the deterioration of people's livelihoods caused by rising oil prices, brought together approximately 30 officials from cities, counties, and related organizations.</p><p> </p><p>The most immediate measure is financial support. The province will inject a total of 50 billion won in management stabilization funds to companies whose exports or logistics have been impacted by the Middle East crisis.</p><p> </p><p>These funds will be provided at a low interest rate of around 2%, and detailed guidance will be available through the "Strong Chungnam Financial Support Center." Furthermore, an emergency support center will be established within the Chungnam Economic Promotion Agency to listen to the voices of affected companies in real time and provide customized solutions.</p><p> </p><p>Tailored defense lines will also be established for each industry. Additional support measures, including secondary loans, loan maturity extensions, and repayment deferrals, will be expanded for companies in the Seosan Daesan Petrochemical Complex, which have been directly impacted by high oil prices.</p><p> </p><p>The Daesan region has already been designated as a preemptive industrial crisis response area, and efforts will be accelerated in conjunction with government approval for business restructuring.</p><p> </p><p>For the Dangjin steel industry, which is facing a global oversupply coupled with the aftermath of war, all administrative efforts are being focused on securing designation as a "preemptive crisis response area" within the next month. For exporting companies, tangible benefits will be provided, including export and import insurance support and priority participation in overseas exhibitions, in cooperation with the Korea International Trade Association and other organizations.</p><p> </p><p>Furthermore, the government will tighten the reins on oil and inflation prices, which are directly linked to the people's livelihoods. The province is closely monitoring the management of the provincial transportation industry in response to the surge in oil prices and is cracking down on unfair practices, such as price fixing at gas stations.</p><p> </p><p>Administrative guidance is already being provided to petroleum distributors to stabilize prices, including requesting they refrain from raising supply prices.</p><p> </p><p>South Chungcheong Province Governor Kim Tae-heum stated, "Minimizing the impact of the Middle East crisis on the lives of provincial businesses and residents is our top priority. We will wisely overcome this economic emergency by monitoring the situation in real time and continuously refining our support measures."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 15:43:00</pubDate>
	   <section>section38</section>
	   <section_k><![CDATA[경제]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남도의회, 학교 밖 청소년들과 ‘풀뿌리 민주주의’ 현장 소통]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256026</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031016053516.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 학교밖 청소년지원센터 청소년 의회 교실 현장 사진=충남도의회 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충남도의회가 지역 내 학교 밖 청소년들을 의회로 초청해 지방의회의 역할과 가치를 공유하는 뜻깊은 시간을 가졌다. </p><p> </p><p>도의회는 10일 충청남도학교밖청소년지원센터 소속 청소년 20명과 지도교사 등 40여 명이 참석한 가운데 ‘청소년 의회교실’을 개최했다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 행사는 학교 밖 청소년들이 정책의 수혜자를 넘어 입법 과정의 주체로서 참여해 보는 실질적인 지방자치 체험의 장으로 마련됐다. </p><p> </p><p>참가 학생들은 실제 의정 활동 매뉴얼에 따라 의장 선거 후보자들의 정견 발표를 경청하고, 직접 투표를 통해 의장을 선출하는 등 민주적인 의사결정 과정을 몸소 체험했다.</p><p> </p><p>특히 자유발언대에는 학교 밖 청소년들이 마주한 현실적인 고민들이 올랐다. 학생들은 ‘학교 밖 청소년 지원센터 홍보의 필요성’과 ‘청소년이 정책의 대상이 아닌 주체가 되어야 하는 이유’를 주제로 2분 발언을 이어가며 당당하게 목소리를 냈다. </p><p> </p><p>이어 ‘학교 밖 청소년 진로·진학 지원을 위한 입시 정보 확대 조례안’을 직접 발의하고, 찬반 토론과 표결을 거치며 하나의 정책이 조례로 완성되는 일련의 과정을 학습했다.</p><p> </p><p>현장에서 학생들을 격려한 김민수 의원(비례·더불어민주당)은 “오늘의 체험이 청소년들에게 지방자치의 원리와 의회의 기능을 깊이 이해하는 소중한 계기가 되었기를 바란다”며 “지역사회를 이끌어갈 미래의 주역으로서 인성을 겸비한 큰 꿈을 키워나가길 응원한다”고 전했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Chungnam Provincial Council Engages with Out-of-School Youth in "Grassroots Democracy"</p><p> </p><p>The Chungnam Provincial Council invited out-of-school youth from the region to the council for a meaningful opportunity to share the role and value of local councils.</p><p> </p><p>The council announced on the 10th that it held a "Youth Parliamentary Classroom" with approximately 40 participants, including 20 youth from the Chungcheongnam-do Out-of-School Youth Support Center and their instructors.</p><p> </p><p>This event was designed as a venue for out-of-school youth to experience practical local government, moving beyond being beneficiaries of policies and participating as active participants in the legislative process.</p><p> </p><p>Participating students listened to the candidates' political views and directly voted to elect the chairperson, experiencing firsthand the democratic decision-making process.</p><p> </p><p>In particular, the free forum featured discussions on the real-life concerns faced by out-of-school youth. Students confidently spoke for two minutes on the topics of "The Need to Promote Out-of-School Youth Support Centers" and "Why Youth Should Be Subjects, Not Objects, of Policy."</p><p> </p><p>Following this, they proposed the "Ordinance to Expand College Entrance Information for Career and College Admission Support for Out-of-School Youth," and through debate and voting, they learned the process by which a policy becomes an ordinance.</p><p> </p><p>Representative Kim Min-soo (Proportional Representation, Democratic Party of Korea), who encouraged the students on the spot, said, "I hope today's experience provided the youth with a valuable opportunity to deeply understand the principles of local autonomy and the functions of local councils. I encourage them to cultivate bold dreams and cultivate character as future leaders of their communities."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 15:55:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[지방의회]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전시의회, ‘AI 의정’ 시대 의원 역량 강화에 혁신자문위 맞손]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256025</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031012351081.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전시의회 혁신자문위원회_AI 활용 등 의원 역량 강화 방안 논의=대전시의회 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전광역시의회가 인공지능(AI) 대전환 시대를 맞아 시의원들의 의정 활동에 첨단 기술을 접목하기 위한 역량 강화 방안 마련에 나섰다. </p><p> </p><p>시의회 혁신자문위원회는 10일 의회 소통실에서 올해 첫 회의를 열고, 데이터와 AI를 활용한 과학적 의정 서비스 구현을 집중 논의했다.</p><p> </p><p>이번 회의는 행정 전반에 가속화되는 AI 도입 흐름에 발맞춰 시의회의 입법 및 정책 분석 능력을 한 단계 높여야 한다는 공감대 속에서 이뤄졌다.</p><p> </p><p>조원휘 의장과 정교순 위원장을 비롯한 12명의 자문위원은 급변하는 기술 트렌드에 대응하는 구체적인 혁신 과제들을 쏟아냈다.</p><p> </p><p>자문위원들은 시의원이 각 상임위원회 업무에 정통해야 한다는 기본 원칙을 전제로 의원 및 사무처 구성원의 AI 활용 능력 향상 프로그램 도입 ,의회 내 AI 정책 전담 부서 신설 검토 ,데이터 기반의 정교한 정책 분석 역량 배양 등 실질적인 대안을 제시했다.</p><p> </p><p>조원휘 의장은 “폭풍처럼 밀려오는 AI 대전환 시대에 의정 역량을 강화하는 것은 곧 지역 발전과 시민 행복으로 직결되는 중대한 과제”라며 “시대적 흐름에 맞춰 의회의 전문성을 높일 수 있는 자문 의견들을 정책에 적극 반영하겠다”고 의지를 밝혔다.</p><p> </p><p>정교순 위원장 역시 “모든 행정 서비스 분야에 AI가 도입되는 전면적 혁신이 예상되는 만큼, 의회의 견제와 감시 기능 역시 디지털 기반으로 고도화되어야 한다”고 안건 선정 배경을 설명했다.</p><p> </p><p>지난해 7월 조원휘 의장 취임과 함께 출범한 혁신자문위원회는 학계, 법조계, 시민단체 등 각계 전문가들이 모인 의장 직속 기구다. 출범 이후 지금까지 총 7차례의 회의와 토론회를 거치며 대전시의회의 합리적인 운영과 혁신을 위한 ‘브레인’ 역할을 수행하고 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon City Council Joins Innovation Advisory Committee to Strengthen Council Members' Capabilities in the Era of "AI Legislation"</p><p> </p><p>The Daejeon Metropolitan City Council has begun developing measures to strengthen the capabilities of its council members by incorporating cutting-edge technologies into their legislative activities in the era of artificial intelligence (AI).</p><p> </p><p>The City Council Innovation Advisory Committee held its first meeting of the year on the 10th in the Council Communication Room and focused on implementing scientific legislative services utilizing data and AI.</p><p> </p><p>The meeting was held amidst a consensus that the city council's legislative and policy analysis capabilities must be further enhanced in line with the accelerating adoption of AI across the administration.</p><p> </p><p>Chairman Cho Won-hwi and Chairperson Jeong Gyo-soon, along with 12 advisory committee members, outlined specific innovation initiatives to address rapidly evolving technological trends.</p><p> </p><p>Based on the fundamental principle that council members should be well-versed in the work of each standing committee, the advisory committee proposed practical solutions, including introducing programs to enhance the AI ​​capabilities of council members and secretariat staff, considering the creation of a dedicated AI policy department within the council, and fostering sophisticated data-driven policy analysis capabilities.</p><p> </p><p>Speaker Cho Won-hui stated, "Strengthening legislative capacity in the era of the impending AI revolution is a critical task directly linked to regional development and citizen well-being. We will actively incorporate advisory opinions that enhance the council's expertise in line with the times into our policies."</p><p> </p><p>Chairperson Jeong Gyo-soon also explained the rationale behind selecting the agenda, stating, "With the anticipated introduction of AI across all administrative services, a comprehensive innovation is expected. Therefore, the council's checks and balances must also be enhanced through digital platforms."</p><p> </p><p>Launched in July of last year with Speaker Cho Won-hui's inauguration, the Innovation Advisory Committee is a body directly under the Speaker, comprised of experts from academia, law, and civic groups. Since its inception, it has held seven meetings and forums, serving as the "brain" for the rational operation and innovation of the Daejeon City Council.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 16:18:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[지방의회]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전 서구, 공직자 대상 탄소중립 역량 강화 교육 실시]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256024</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031005403685.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 노루벌적십자생태원 전경 및 작년 교육 장면(자료사진)=서구 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전 서구가 기후 위기에 선제적으로 대응하고 지속 가능한 녹색 도시를 만들기 위해 공직자들을 대상으로 한 탄소중립 역량 강화 교육에 나선다. </p><p> </p><p>서구는 10일, 공직자의 정책 실천력을 높이기 위해 이론과 현장을 접목한 교육 프로그램을 오는 11월까지 운영한다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 교육은 공직자들이 지역 환경 문제의 심각성을 깊이 이해하고, 생태계 보존의 중요성을 직접 체감할 수 있도록 구성됐다. 특히 대전에서 유일하게 환경교육센터로 지정된 ‘노루벌적십자생태원’에서의 현장 체험 교육을 포함해 전 직원 특별교육 등 총 6회에 걸쳐 진행된다.</p><p> </p><p>교육의 핵심 장소인 노루벌적십자생태원은 구봉산 자락과 노루벌이 어우러진 수려한 자연경관을 바탕으로 해마다 3만 명 이상의 방문객이 찾는 대전의 대표적인 생태 휴식 명소다. </p><p> </p><p>서구는 이곳에서의 생물다양성 교육과 체험 활동을 통해 공무원들이 환경 정책을 수립할 때 단순한 행정 절차를 넘어 실질적인 환경 감수성을 반영할 수 있도록 유도할 계획이다.</p><p> </p><p>서구 관계자는 “지속 가능한 미래를 설계하기 위해서는 정책을 만드는 공직자들이 환경 문제를 자신의 일로 느끼는 것이 무엇보다 중요하다”며 “이번 교육을 통해 전 직원이 기후 위기 대응 역량을 갖춰 구민들이 실질적으로 체감할 수 있는 실효성 있는 환경 정책을 펼쳐 나가겠다”고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Seo-gu Conducts Carbon Neutrality Capacity Building Training for Public Officials</p><p> </p><p>Daejeon Seo-gu is launching carbon neutrality capacity building training for public officials to proactively respond to the climate crisis and create a sustainable, green city.</p><p> </p><p>Seo-gu announced on the 10th that it will run a training program that combines theory and practical application until November to enhance public officials' policy implementation skills.</p><p> </p><p>The training program is designed to help public officials deeply understand the severity of local environmental issues and experience the importance of ecosystem preservation firsthand. A total of six sessions will be held, including field experience training at the Norubeol Red Cross Ecological Center, Daejeon's only designated environmental education center, and special training for all employees.</p><p> </p><p>The Norubeol Red Cross Ecological Center, the core training location, boasts a breathtaking natural landscape encompassing the foothills of Gubongsan Mountain and Norubeol Plain, making it a representative ecological retreat in Daejeon, attracting over 30,000 visitors annually.</p><p> </p><p>Through biodiversity education and hands-on activities here, Seogu plans to encourage public officials to reflect practical environmental sensitivity beyond mere administrative procedures when formulating environmental policies.</p><p> </p><p>A Seogu official emphasized, "To design a sustainable future, it is crucial that policymakers understand environmental issues as their own. Through this training, we will equip all employees with climate crisis response capabilities and implement effective environmental policies that residents can actually experience."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 13:17:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[조상호 세종시장 예비후보, 세종 복지 ‘재시동’ 선언… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256023</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031058499820.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 조상호 세종시장 예비후보 복지공약 발표=사무소 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />더불어민주당 조상호 세종시장 예비후보가 10일, 네 번째 정책 공약인 「복지를 복지답게, 시민을 행복하게!」를 발표하며 정체된 세종시 복지 행정의 전면적인 혁신을 예고했다. </p><p> </p><p>조 후보는 신도시와 읍면 지역 간의 복지 격차와 돌봄 공백 문제를 날카롭게 지적하며, 시민의 삶을 국가와 지자체가 끝까지 책임지는 ‘복지수도 세종’의 청사진을 제시했다.</p><p> </p><p>조 후보는 현재 세종의 복지 상황을 보편적 권리의 불균형, 인구 구조 변화에 따른 수요 폭발, 공동체 책임 실종이라는 3대 위기 상황으로 진단했다. </p><p> </p><p>이를 타개하기 위해 ‘돌봄의 공공성 강화’, ‘기회의 평등과 자립 지원’, ‘상생하는 스마트 복지 공동체 구축’을 핵심 전략으로 내세웠다.</p><p> </p><p>우선 생애 주기별 맞춤형 돌봄 체계를 구축한다. 영유아를 위해 ‘세종형 유보통합’을 단계적으로 추진하고, 급식 공공책임제와 공공산후조리원 건립을 약속했다. </p><p> </p><p>특히 ‘세종 365-24시’ 안심 의료 체계를 도입해 아이 키우기 좋은 환경을 만드는 데 방점을 찍었다. 어르신들을 위해서는 공공형 치매전담 요양원과 은퇴자 마을을 조성해 품격 있는 노후를 지원할 계획이다.</p><p> </p><p>기회의 평등을 위한 실질적인 지원책도 마련됐다. 어르신과 장애인, 경력보유여성을 위한 맞춤형 일자리를 발굴하고, 발달장애인 평생교육센터를 설치해 사회 참여의 벽을 낮춘다. </p><p> </p><p>또한 장애인 콜택시인 누리콜의 24시간 운영 공백을 해소하고 무장애 교통 인프라를 확충해 교통 약자의 이동권을 확실히 보장하겠다는 구상이다.</p><p> </p><p>복지 전달 체계의 효율성을 높이기 위해 지능형 스마트 복지 통합플랫폼을 고도화하고, 현장 전문가 중심의 ‘세종시민 복지기준 4.0’을 제정한다. </p><p> </p><p>아울러 복지 현장의 목소리를 시정에 즉각 반영하기 위해 시장 직속 ‘사회복지 전담 특별보좌관’을 임명하고, 사회복지 종사자들의 처우 개선을 위한 세종형 단일임금제와 권익지원센터 설치 등을 파격적으로 제안했다.</p><p> </p><p>조상호 예비후보는 “세종의 복지는 시민의 삶을 내 상처처럼 돌보는 ‘시민여상(市民如傷)’의 마음에서 시작해야 한다”며 “멈춰있던 세종 복지의 엔진을 다시 살려 부족함 없는 복지 서비스를 제공하고, 시민의 일상이 행복한 세종을 반드시 만들겠다”고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Sejong Mayoral Candidate Cho Sang-ho Declares Restart of Welfare in Sejong City…</p><p> </p><p>Welfare Pledge Announcement Emphasizes "Strengthening Public Responsibility Across the Life Cycle"</p><p> </p><p>Democratic Party of Korea's Sejong Mayoral Candidate Cho Sang-ho announced his fourth policy pledge, "Make Welfare Like Welfare, Make Citizens Happy!" on the 10th, signaling a comprehensive overhaul of Sejong City's stagnant welfare administration.</p><p> </p><p>Cho sharply pointed out the welfare gap and care gap between new cities and rural areas, and presented a blueprint for a "welfare capital, Sejong," where the central and local governments fully take responsibility for the lives of citizens.</p><p> </p><p>Cho diagnosed the current welfare situation in Sejong as facing three major crises: an imbalance in universal rights, an explosion of demand due to demographic changes, and a lack of community responsibility.</p><p> </p><p>To overcome these challenges, he presented key strategies: "Strengthening the public nature of care," "Supporting equal opportunity and self-reliance," and "Building a smart, mutually beneficial welfare community."</p><p> </p><p>First, he will establish a customized care system tailored to each life cycle. For infants and young children, the government pledged to gradually implement the "Sejong-style integrated childcare system" and establish a public meal responsibility system and public postpartum care centers.</p><p> </p><p>In particular, the government emphasized creating a conducive environment for raising children by introducing the "Sejong 365-24" secure medical system. For the elderly, the government plans to establish public dementia care homes and retirement villages to support a dignified retirement.</p><p> </p><p>Practical support measures for equal opportunity have also been established. Customized job opportunities will be created for the elderly, people with disabilities, and women with careers, and a lifelong education center for people with developmental disabilities will be established to lower barriers to social participation.</p><p> </p><p>Furthermore, the government plans to address the gap in 24-hour operation of Nuri Call, a taxi service for the disabled, and expand barrier-free transportation infrastructure to ensure the right to mobility for those with mobility challenges.</p><p> </p><p>To enhance the efficiency of the welfare delivery system, the government will upgrade the intelligent smart welfare integrated platform and establish the "Sejong Citizen Welfare Standard 4.0," centered on field experts.</p><p> </p><p>Furthermore, to ensure the voices of those on the welfare front are immediately reflected in city administration, a "Special Advisor for Social Welfare" was appointed directly under the mayor. He also proposed groundbreaking measures, such as a Sejong-style single wage system and the establishment of a rights support center to improve the treatment of social workers.</p><p> </p><p>Preliminary candidate Cho Sang-ho emphasized, "Sejong's welfare must begin with the spirit of 'citizens as wounds,' caring for the lives of citizens as if they were our own." He added, "I will revitalize Sejong's stalled welfare engine, provide comprehensive welfare services, and create a Sejong where citizens' daily lives are filled with happiness."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 10:37:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[인물]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[논산시, 위기가구 긴급복지지원 대폭 확대]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256022</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202602/2026020616005231.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 충남 논산시청 전경=논산시 제공     ©정지완 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>충남 논산시가 갑작스러운 실직이나 질병 등으로 생계가 막막해진 가구를 보호하기 위해 긴급복지지원 문턱을 낮추고 현장 발굴을 강화한다. </p><p> </p><p>이를 위해 논산시는 보건복지부의 제도 개정에 발맞춰 지원 금액은 올리고 재산 기준은 완화해 복지 사각지대 없는 촘촘한 안전망을 구축할 방침이다.</p><p> </p><p>긴급복지지원제도는 주 소득자의 사망이나 질병 등 예상치 못한 위기로 생계 유지가 곤란해진 저소득층에 생계비와 의료비, 주거비 등을 신속하게 지원하는 사업이다. 올해는 특히 고물가와 경제 위축 등 현실적인 여건을 고려해 지원 수준이 한층 강화됐다.</p><p> </p><p>주요 내용을 살펴보면 생계지원금이 전년 대비 대폭 인상됐다. 1인 가구는 월 78만 3,000원으로, 4인 가구는 월 199만 4,600원으로 상향되어 위기 가구의 실질적인 생활 안정을 돕는다. </p><p> </p><p>금융재산 기준 역시 완화되어 2026년 기준 1인 가구 856만 4,000원 이하, 4인 가구 1,249만 4,000원 이하인 경우 지원을 받을 수 있어 대상 범위가 이전보다 넓어졌다.</p><p> </p><p>또한 위기 인정 사유를 보다 명확하게 정비해 상담 과정의 혼선을 줄이고 행정 처리에 속도를 내기로 했다. </p><p> </p><p>논산시는 시청 누리집과 SNS, 현수막 등 다양한 매체를 동원해 제도 개선 사항을 홍보하는 한편, 읍·면·동 행정복지센터를 중심으로 상시 발굴 체계를 가동해 도움의 손길이 필요한 가구를 조기에 발견한다는 계획이다.</p><p> </p><p>논산시 관계자는 "주변의 어려운 이웃이 제도를 몰라 지원을 받지 못하는 일이 없도록 민관 협력을 통한 촘촘한 복지 그물망을 만들겠다"며 "시민들도 위기 상황에 처한 이웃이 있다면 적극적으로 제보해 주길 바란다"고 당부했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Nonsan City Significantly Expands Emergency Welfare Support for Crisis Households</p><p> </p><p>Nonsan City, South Chungcheong Province, is lowering the threshold for emergency welfare support and strengthening on-site outreach to protect households whose livelihoods are threatened by sudden unemployment or illness.</p><p> </p><p>To achieve this, Nonsan City plans to increase the amount of support and relax asset requirements in line with the Ministry of Health and Welfare's system revisions, establishing a robust safety net that eliminates blind spots in welfare.</p><p> </p><p>The Emergency Welfare Support System provides rapid support for living expenses, medical expenses, and housing costs to low-income households facing financial difficulties due to unexpected crises, such as the death or illness of the primary income earner. This year, the level of support has been significantly enhanced, taking into account realistic circumstances such as high inflation and economic downturn.</p><p> </p><p>Key highlights include a significant increase in livelihood support payments compared to the previous year. The increase will be KRW 783,000 per month for a single-person household and KRW 1,994,600 per month for a four-person household, effectively helping at-risk households stabilize their livelihoods.</p><p> </p><p>Financial asset standards have also been relaxed, broadening the scope of eligibility to include those with a single-person household income of 8,564,000 won or less and a four-person household income of 12,494,000 won or less as of 2026.</p><p> </p><p>Furthermore, the criteria for determining a crisis have been clarified to reduce confusion during consultations and expedite administrative processing.</p><p> </p><p>Nonsan City plans to promote the system improvements through various media outlets, including the city hall website, social media, and banners. It also plans to operate a permanent identification system centered around administrative welfare centers in towns, townships, and neighborhoods to identify households in need early.</p><p> </p><p>A Nonsan City official stated, "We will establish a tight-knit welfare network through public-private cooperation to ensure that no one in need in our neighborhood misses out on support due to ignorance of the system. We urge citizens to proactively report any neighbors in crisis."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 09:51:00</pubDate>
	   <section>sc88</section>
	   <section_k><![CDATA[논산.계룡.금산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[남진근 예비후보, ‘동구 기회발전특구’ 승부수… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256021</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031037525278.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전동구청장 남진근 예비후보가 대전시의회 기자실에서 공약을 발표하고 있다.  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />더불어민주당 남진근 대전 동구청장 예비후보가 동구의 미래 먹거리 창출을 위한 핵심 공약으로 ‘기회발전특구 지정 추진’을 발표하며 본격적인 선거 행보에 나섰다. </p><p> </p><p>원도심의 한계를 넘어 공공의료와 디지털 기술이 결합한 혁신 거점으로 동구의 지도를 바꾸겠다는 구상이다.</p><p> </p><p>남 후보는 10일 대전시의회 기자실에서 기자회견을 열고, 용운동 선량마을에 건립 중인 대전의료원을 축으로 하는 ‘용운 공공의료·디지털헬스 혁신지구(가칭)’ 조성 계획을 공개했다. </p><p> </p><p>총사업비 1,759억 원이 투입되는 대전의료원을 단순한 진료 기관을 넘어 산업과 일자리를 창출하는 ‘앵커 시설’로 활용하겠다는 것이 핵심이다.</p><p> </p><p>남 후보가 내세운 동구의 강점은 풍부한 인적 자원이다. </p><p> </p><p>대전대, 우송대, 대전보건대, 폴리텍대 등 보건의료 및 기술 인력 양성 기관이 밀집한 지역 특성을 살려, 교육부터 채용까지 한 번에 이어지는 ‘청년 일자리 패스트트랙’을 구축하겠다고 약속했다. </p><p> </p><p>이를 통해 지역 청년들이 동구 내에서 디지털헬스 분야의 안정적인 일자리를 찾도록 하겠다는 전략이다.</p><p> </p><p>또한 대전의료원에 스마트병원 시스템과 의료데이터 진료체계를 도입해 디지털 기반 공공병원의 실증 거점으로 만들고, 관련 기업과 연구기관을 유치해 산업 생태계를 완성하겠다는 복안도 내놨다. </p><p> </p><p>남 후보는 유성구의 특구 지정 선례를 언급하며 “동구 역시 공공의료 인프라와 교육 기관이 집적되어 특구 지정의 충분한 경쟁력을 갖췄다”고 자신감을 보였다.</p><p> </p><p>이와 함께 남 후보는 ‘공공의료재단 동구 유치’를 통한 공공의료 중심지 선언도 병행했다. 향후 대전·충남 행정통합 시대를 대비해 정책 설계와 운영을 총괄하는 공공의료재단을 동구로 끌어와 대전의료원과 연계하겠다는 계획이다. </p><p> </p><p>재단과 병원이 결합하면 의료진 양성부터 재활, 돌봄까지 이어지는 완결형 공공의료 체계가 가능해진다는 설명이다.</p><p> </p><p>이날 공약발표 기자회견에서 남진근 예비후보는 “동구는 이제 낙후된 이미지를 벗고 미래 산업이 시작되는 혁신의 중심지가 되어야 한다”며 “당선 직후 ‘동구 기회발전특구 추진단’을 설치해 중앙정부 및 대전시와 긴밀히 협력하고 투자 유치를 이끌어내겠다”고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Nam Jin-geun, preliminary candidate for the Dong-gu District Office, announces his "Dong-gu Opportunity Development Special Zone" as a key pledge to create a future growth engine for the district, launching his campaign in earnest.</p><p> </p><p>He envisions reshaping Dong-gu beyond its downtown core, transforming it into an innovation hub combining public healthcare and digital technology.</p><p> </p><p>On the 10th, Nam held a press conference in the Daejeon City Council press room and unveiled plans to create the "Yongun Public Healthcare and Digital Health Innovation District (tentative name)," centered around the Daejeon Medical Center currently under construction in Seonryang Village, Yongun-dong.</p><p> </p><p>The core of his plan is to utilize the Daejeon Medical Center, with a total project cost of 175.9 billion won, as an "anchor facility" that will create industries and jobs beyond simply providing medical care.</p><p> </p><p>Nam emphasized Dong-gu's abundant human resources as a key strength.</p><p> </p><p>Taking advantage of the area's concentration of healthcare and technical training institutions, including Daejeon University, Woosong University, Daejeon Health College, and Daejeon Polytechnic University, he pledged to establish a "Youth Job Fast Track" that will provide a one-stop solution from training to hiring.</p><p> </p><p>This strategy aims to help local youth find stable jobs in the digital health field within Dong-gu.</p><p> </p><p>He also proposed introducing a smart hospital system and a medical data treatment system to Daejeon Medical Center, turning it into a demonstration base for digital-based public hospitals. He also proposed attracting related companies and research institutes to complete the industrial ecosystem.</p><p> </p><p>Referring to Yuseong-gu's designation as a special zone, Candidate Nam expressed confidence, saying, "Dong-gu also has sufficient competitiveness for special zone designation due to its concentration of public healthcare infrastructure and educational institutions."</p><p> </p><p>Furthermore, Candidate Nam also declared Dong-gu a hub for public healthcare by attracting the Public Healthcare Foundation. In preparation for the future administrative integration of Daejeon and South Chungcheong Province, he plans to bring the Public Healthcare Foundation, which oversees policy design and operation, to Dong-gu and link it with the Daejeon Medical Center.</p><p> </p><p>The explanation is that the combination of the foundation and the hospital will enable a complete public healthcare system, encompassing everything from medical staff training to rehabilitation and care.</p><p> </p><p>At the press conference announcing his pledges that day, preliminary candidate Nam Jin-geun emphasized, "Dong-gu must shed its outdated image and become a hub of innovation where future industries begin." He added, "Immediately after my election, I will establish the 'Dong-gu Opportunity Development Special Zone Promotion Team' to work closely with the central government and Daejeon City to attract investment."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 11:45:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[인물]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전시, 중동사태 직격탄 수출기업에 500억 긴급 수혈… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256020</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202201/2022010155401921.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전시청 전경     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>대전광역시가 중동 정세 불안으로 경영 위기에 처한 지역 수출 중소기업을 돕기 위해 500억 원 규모의 긴급 경영안정자금을 편성하고 10일부터 본격적인 지원에 나선다. </p><p> </p><p>이번 조치는 유가 상승과 금융 불안 등 중동사태발 경제 충격으로부터 지역 기업들을 보호하기 위한 선제적 대응책이다.</p><p> </p><p>대전시는 기존에 계획된 상반기 중소기업 육성자금 1,600억 원과는 별도로 이번 긴급자금 500억 원을 추가로 투입한다. 이를 통해 수출 전선에 비상이 걸린 기업들에게 적기에 유동성을 공급하고 자금을 탄력적으로 운용해 피해를 최소화한다는 방침이다.</p><p> </p><p>지원 대상은 최근 2년 이내에 10만 달러 이상의 수출 실적을 보유한 지역 중소기업 중 이번 중동사태로 직접적인 수출 피해를 본 기업이다. 선정된 기업은 업체당 최대 5억 원까지 대출을 받을 수 있으며, 대전시로부터 2년간 연 2.5%의 이차보전(이자 차액 지원) 혜택을 받게 된다.</p><p> </p><p>자금 지원을 희망하는 기업은 대전일자리경제진흥원의 중소기업지원 포털 ‘대전비즈’를 통해 온라인으로 신청할 수 있다. 대전시와 협약이 체결된 시중은행을 통해 대출 절차를 진행하면 시의 이자 지원 혜택이 적용된다.</p><p> </p><p>한편, 대전시는 지난 5일부터 8개 팀으로 구성된 비상경제대책본부를 가동하며 실시간 경제 동향 모니터링과 상황별 맞춤형 대응 체계를 유지하고 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon City to Provide KRW 50 Billion in Emergency Funds to Export Companies Directly Impacted by Middle East Crisis...</p><p> </p><p>Daejeon Metropolitan City has allocated KRW 50 billion in emergency management stabilization funds to support local export SMEs facing management crises due to political instability in the Middle East. Support will begin on the 10th.</p><p> </p><p>This measure is a preemptive measure to protect local companies from the economic shocks of the Middle East crisis, including rising oil prices and financial instability.</p><p> </p><p>Daejeon City will inject an additional KRW 50 billion in emergency funds, in addition to the KRW 160 billion previously planned for the first half of the year for SME development. This fund aims to provide timely liquidity to companies facing export crises and minimize damage through flexible capital management.</p><p> </p><p>Eligible for support are local SMEs with exports exceeding USD 100,000 within the past two years and those directly impacted by the Middle East crisis. Selected companies will be able to receive loans of up to 500 million won per company and will receive a secondary guarantee (interest difference support) of 2.5% per year for two years from the Daejeon Metropolitan City.</p><p> </p><p>Companies seeking financial support can apply online through the Daejeon Job and Economic Promotion Agency's SME support portal, "Daejeon Biz." Loan processing through commercial banks with which the city has signed agreements will be eligible for the city's interest rate support.</p><p> </p><p>Meanwhile, the Daejeon Metropolitan City has been operating an emergency economic response headquarters comprised of eight teams since March 5th. The headquarters monitors economic trends in real time and maintains a customized response system tailored to each situation.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 11:07:00</pubDate>
	   <section>section38</section>
	   <section_k><![CDATA[경제]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[계룡시, 여성농업인 ‘찾아가는 특수 건강검진’ 펼친다… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256019</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031024339599.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 여성농업인 대상 맞춤형 건강검진 홍보포스터  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충남 계룡시가 의료 접근성이 낮은 지역 여건을 고려해 여성농업인들을 위한 ‘이동형 맞춤형 건강검진’ 서비스를 제공한다. 시는 오는 6월부터 농업 현장의 특수성을 반영한 검진 체계를 가동해 여성농업인의 질병 예방과 삶의 질 향상에 나선다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 검진은 과중한 농작업으로 인해 발생하기 쉬운 질환을 조기에 발견하고 관리하기 위해 마련됐다. 특히 일반 검진에서는 확인하기 어려운 농약 노출 검사와 근골격계 질환 검사 등 여성농업인에게 특화된 5개 영역 10개 항목을 집중 점검하는 것이 특징이다.</p><p> </p><p>검진 대상은 계룡시에 주소를 두고 농업경영체에 등록된 만 51세에서 80세 사이의 여성농업인이다. 올해는 짝수년도 출생자를 대상으로 우선 실시하며, 내년에는 홀수년도 출생자에게 혜택이 돌아갈 예정이다.</p><p> </p><p>계룡시는 지역 내에 종합검진이 가능한 대형 병원이 없다는 점에 주목해 ‘이동형 검진버스’를 전격 도입했다. 의료진이 전문 장비를 갖춘 버스를 타고 직접 현장을 찾아가는 방식으로 운영되어, 바쁜 농번기 어르신들의 이동 불편을 획기적으로 줄여줄 것으로 기대된다.</p><p> </p><p>경제적 부담도 최소화했다. 전체 검진 비용 22만 원 중 90%를 시에서 지원하며, 대상자는 10%에 해당하는 2만 2,000원만 부담하면 전문적인 특수 건강검진을 받을 수 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Gyeryong City to Offer Special On-site Health Checkups for Female Farmers…</p><p> </p><p>Gyeryong City, South Chungcheong Province, is offering a "mobile customized health checkup" service for female farmers, taking into account the region's limited access to healthcare. The city announced that starting in June, it will implement a screening system that reflects the unique needs of agricultural workers, aiming to prevent disease and improve the quality of life for female farmers.</p><p> </p><p>This screening program is designed to detect and manage diseases that can easily develop due to heavy agricultural work. It focuses on 10 items across five areas specifically tailored to female farmers, including pesticide exposure and musculoskeletal disorders, which are difficult to detect in regular checkups.</p><p> </p><p>The screening program is open to female farmers aged 51 to 80 who reside in Gyeryong City and are registered with an agricultural management organization. This year, the program will prioritize those born in even-numbered years, with benefits extending to those born in odd-numbered years next year.</p><p> </p><p>Gyeryong City, recognizing the lack of a large hospital in the region capable of providing comprehensive health checkups, has introduced a "mobile health checkup bus." This service, staffed by professionally equipped medical staff, will travel directly to each site, significantly reducing the inconvenience of transportation for seniors during the busy farming season.</p><p> </p><p>The financial burden has also been minimized. The city subsidizes 90% of the total health checkup cost of 220,000 won. Eligible individuals can receive specialized health checkups for just 10%, or 22,000 won.</p><p> </p><p>A Gyeryong City official stated, "Female farmers often neglect their health care while juggling household chores and farming. Through this mobile health checkup service, we will do our best to address the medical blind spots in rural areas and enable farmers to focus on their healthy farming activities."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 09:41:00</pubDate>
	   <section>sc88</section>
	   <section_k><![CDATA[논산.계룡.금산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[천안시, ‘다함께돌봄센터’ 올해 20곳으로 확대]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256018</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031021048454.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 다함께돌봄센터 11호점 개소식 현장 사진=천안시 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충남 천안시가 맞벌이 가구의 육아 고민을 해결하기 위해 초등 방과 후 돌봄 거점인 ‘다함께돌봄센터’를 연내 20개소까지 대폭 늘리며 촘촘한 ‘돌봄 안전망’ 구축에 속도를 낸다.</p><p> </p><p>천안시는 10일, 올해 다함께돌봄센터 5개소를 추가 설치하기로 하고 두정동, 직산읍, 성성동, 불당동, 청수동 등 5개 지역을 최종 대상지로 선정했다고 밝혔다. </p><p> </p><p>이번 확충은 지역별 대기 수요와 접근성을 면밀히 분석해 생활권 중심의 균형 잡힌 배치를 실현하는 데 중점을 뒀다.</p><p> </p><p>지난 2020년 1호점을 시작으로 돌봄 인프라를 확장해 온 천안시는 지난해에만 9개소를 집중 신설하는 등 가파른 성장세를 보였다. 올해 계획된 5개소가 문을 열면 시 전역에서 총 20개소의 센터가 가동되며, 이는 기존 15개소에서 혜택을 받던 380여 명의 아동을 넘어 더 많은 가정이 공적 돌봄의 수혜를 입게 됨을 의미한다.</p><p> </p><p>그동안 센터 확충의 가장 큰 걸림돌은 아파트 단지 내 주민공동시설을 10년간 무상 임대해야 하는 조건이었다. 입주민 동의를 얻는 과정이 쉽지 않았으나, 시가 이용 아동의 급·간식비와 프로그램 운영비를 전격 지원하기 시작하면서 분위기가 반전됐다. </p><p> </p><p>양질의 교육 서비스가 제공된다는 소식에 주민들이 자발적으로 센터 유치에 나서는 등 우호적인 여론이 형성된 것이다.</p><p> </p><p>다함께돌봄센터는 부모의 소득 수준과 관계없이 돌봄이 필요한 초등학생이라면 누구나 이용할 수 있다. 특히 단순한 보호 기능을 넘어 로봇과학, 창의미술, 칼림바 등 아이들의 정서 발달을 돕는 다채로운 특별 프로그램을 운영해 학부모들의 만족도를 높이고 있다.</p><p> </p><p>천안시는 앞으로 운영 시간 연장을 통해 맞벌이 가정의 현실적인 어려움을 더 적극적으로 해소할 방침이다. 이른 출근길 부모를 돕는 ‘아침 돌봄’ 서비스를 단계적으로 도입하고, 돌봄 인력의 전문성을 강화해 서비스의 질적 수준도 함께 끌어올릴 계획이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Cheonan City to Expand "Dahamkke Care Centers" to 20 This Year</p><p> </p><p>Cheonan City, South Chungcheong Province, is accelerating the establishment of a robust "care safety net" by significantly expanding its "Dahamkke Care Centers," after-school care hubs for elementary school children, to 20 by the end of the year to address the childcare needs of dual-income families.</p><p> </p><p>Cheonan City announced on the 10th that it has decided to establish five additional Dahamkke Care Centers this year and has selected five final locations: Dujeong-dong, Jiksan-eup, Seongseong-dong, Buldang-dong, and Cheongsu-dong.</p><p> </p><p>This expansion focused on achieving a balanced distribution centered on residential areas, based on a thorough analysis of regional demand and accessibility.</p><p> </p><p>Cheonan City has been expanding its care infrastructure since the opening of its first center in 2020. Last year alone, the city achieved rapid growth, with nine new centers established. With the opening of the five centers planned for this year, a total of 20 centers will be in operation across the city, meaning more families will benefit from public care, surpassing the approximately 380 children currently served by 15 centers.</p><p> </p><p>The biggest obstacle to center expansion was the requirement that apartment complexes be leased free of charge for 10 years. Obtaining residents' consent proved challenging, but the city's support for meals and snacks for children using the centers, as well as program operating costs, has transformed the situation.</p><p> </p><p>Residents have voluntarily sought to host the centers, fueled by the news of high-quality educational services, creating a positive public sentiment.</p><p> </p><p>The All Together Care Center is open to any elementary school student in need of care, regardless of parental income. Beyond simple childcare, the center offers a variety of special programs, including robotics, creative arts, and kalimba, to support children's emotional development, increasing parental satisfaction.</p><p> </p><p>Cheonan City plans to proactively address the practical challenges faced by dual-income families by extending operating hours. It will gradually introduce a "morning care" service to assist parents commuting early to work, and it plans to enhance the professionalism of its caregivers to further improve the quality of service.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 11:33:00</pubDate>
	   <section>sc83</section>
	   <section_k><![CDATA[천안,아산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[천안시, ‘미래 성장 동력’ 인프라 현장 점검… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256017</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030923404771.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 천안시청 전경(겨울)     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p>충남 천안시가 시정의 핵심 가치인 ‘성장’을 구체화하기 위해 도시 경쟁력을 결정지을 주요 인프라 건설 현장을 찾아 대대적인 점검을 벌였다. </p><p> </p><p>이를 위해 천안시는 10일 김석필 천안시장 권한대행 부시장이 지역의 중장기 발전을 이끌 4개 주요 사업장을 방문해 추진 현황을 살피고 실행력 제고를 당부했다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 현장 행보는 기술혁신 거점 조성과 광역교통망 확충, 원도심 활성화 등 천안의 지도를 바꿀 핵심 프로젝트들을 종합적으로 관리하기 위해 기획됐다.</p><p> </p><p>가장 먼저 방문한 ‘천안아산역 R&amp;D 집적지구’에서 김 권한대행은 충남제조기술융합센터와 국제전시컨벤션센터의 단계적 입주 상황을 점검했다. 그는 이곳이 천안의 미래 산업을 견인할 전략적 요충지임을 강조하며, 연구와 전시, 기업 지원 기능이 하나로 맞물려 시너지를 낼 수 있도록 철저한 마무리를 지시했다.</p><p> </p><p>이어 22년이라는 긴 시간 동안 임시 역사로 남았던 ‘천안역사 증·개축’ 공사 현장을 찾았다. 총 1,121억 원이 투입되어 2028년 완공 예정인 이 사업은 천안의 관문을 상징적인 공간으로 재탄생시키는 대공사다. 현장에서 김 권한대행은 천안역이 단순한 철도 시설을 넘어 원도심 재생의 기폭제가 될 수 있도록 꼼꼼한 공정 관리를 주문했다.</p><p> </p><p>원도심의 새로운 모델을 제시할 ‘봉명지구 도시재생 뉴딜’ 현장에서는 ‘꿈꾸는 레일웨이 존’ 건립 상황을 집중 확인했다. 시는 통합돌봄센터 등 기존 시설과 연계해 돌봄과 창업이 공존하는 선순환 구조를 만들 방침이다. </p><p> </p><p>마지막으로 방문한 ‘성환혁신지구’는 2031년까지 산업과 주거가 어우러진 북부권 거점으로 육성되는 대형 프로젝트로, 국가시범지구 공모 선정의 취지에 걸맞은 차질 없는 추진이 강조됐다.</p><p> </p><p>김석필 권한대행은 “도시의 성장은 구호에 그치는 것이 아니라 실질적인 기반을 닦는 과정에서 시작된다”며 “R&amp;D 인프라와 교통망, 혁신지구 조성을 통해 미래 세대를 위한 도시의 틀을 착실히 다져나가겠다”고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Cheonan City Conducts On-Site Inspection of Infrastructure, a "Future Growth Engine"</p><p> </p><p>To concretize the city's core value of "growth," Cheonan City, South Chungcheong Province, conducted extensive inspections of key infrastructure construction sites that will determine the city's competitiveness.</p><p> </p><p>To this end, Cheonan City announced that Acting Mayor and Deputy Mayor Kim Seok-pil visited four key projects that will drive the region's mid- to long-term development on the 10th, inspecting their progress and urging them to enhance their execution.</p><p> </p><p>This on-site visit was designed to comprehensively manage key projects that will transform Cheonan, including the creation of technological innovation hubs, expansion of the metropolitan transportation network, and revitalization of the original downtown area.</p><p> </p><p>First, at the Cheonan-Asan Station R&amp;D Cluster, Acting Mayor Kim inspected the phased occupancy of the Chungnam Manufacturing Technology Convergence Center and the International Exhibition and Convention Center. He emphasized that this location is a strategic hub that will drive Cheonan's future industries, and instructed thorough completion to ensure that research, exhibition, and business support functions are seamlessly integrated to create synergy.</p><p> </p><p>He then visited the construction site of the "Cheonan Station Expansion and Renovation," which has been a temporary station for 22 years. With a total investment of 112.1 billion won and scheduled for completion in 2028, this massive project will transform Cheonan's gateway into a symbolic space. At the site, Acting President Kim Kwon-gwon ordered meticulous project management to ensure that Cheonan Station goes beyond being a mere railway facility and becomes a catalyst for the revitalization of the downtown area.</p><p> </p><p>At the "Bongmyeong District Urban Regeneration New Deal," which will present a new model for the downtown area, he closely monitored the construction of the "Dreaming Railway Zone." The city plans to link this with existing facilities, such as the Integrated Care Center, to create a virtuous cycle where care and entrepreneurship coexist.</p><p> </p><p>The last area visited was the Seonghwan Innovation District, a large-scale project slated to become a northern hub for industrial and residential development by 2031. The smooth implementation of the project, befitting the purpose of its selection as a national pilot district, was emphasized.</p><p> </p><p>Acting President Kim Seok-pil stated, "Urban growth doesn't stop at slogans; it begins with laying a practical foundation." He added, "By developing R&amp;D infrastructure, transportation networks, and innovation districts, we will steadily establish a framework for the city for future generations."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 11:16:00</pubDate>
	   <section>sc83</section>
	   <section_k><![CDATA[천안,아산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[유성구, 혼자 계신 어르신 식탁 영양 프로그램 운영]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256016</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031013306087.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 유성구 홀몸 어르신 건강 식생활 지원 온기밥상 사진=유성구 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전 유성구가 홀로 거주하는 어르신들의 식생활 개선과 정서적 교류를 돕기 위한 ‘온기밥상’ 프로그램을 본격적으로 가동한다. </p><p> </p><p>이번 사업은 1인 가구 급증과 고령화 추세 속에서 자칫 소홀해지기 쉬운 독거노인의 영양 불균형 문제를 해결하고 사회적 안전망을 강화하기 위해 기획됐다.</p><p> </p><p>유성구 진잠건강나눔센터에서 3월부터 10월까지 진행되는 이번 프로그램은 관내 독거노인 72명을 대상으로 한다. 단순히 음식을 제공하는 방식에서 벗어나, 어르신들이 스스로 건강한 식단을 관리할 수 있도록 실질적인 자생력을 길러주는 것이 핵심이다.</p><p> </p><p>프로그램 구성은 전문 강사가 주도하는 이론과 실습이 조화를 이룬다. 참가자들은 만성질환 예방을 위한 영양 이론 교육을 시작으로, 건강을 위한 저지방·저나트륨·저칼로리 조리법을 직접 배우고 요리 실습에도 참여한다. </p><p> </p><p>상반기(3~4월)와 하반기(9~10월)에 걸쳐 각각 6회씩 운영되며, 정성껏 만든 음식은 개별 포장해 가정에서도 즐길 수 있도록 지원한다.</p><p> </p><p>유성구는 이번 활동이 식습관 개선은 물론, 단체 생활을 통한 사회적 고립감 해소에도 큰 역할을 할 것으로 기대하고 있다. 함께 모여 요리를 배우고 대화를 나누는 과정이 어르신들에게 심리적인 지지대가 되어줄 것이라는 분석이다.</p><p> </p><p>정용래 유성구청장은 “어르신들이 일상 속에서 건강을 스스로 챙길 수 있는 능력을 키우는 것이 중요하다”며 “앞으로도 사회적 고립을 예방하고 건강한 노후를 지원할 수 있는 맞춤형 복지 프로그램을 지속적으로 확대하겠다”고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Yuseong-gu Launches Nutrition Program for Seniors Living Alone</p><p> </p><p>Yuseong-gu, Daejeon, is launching the "Warm Table" program to improve the eating habits and foster emotional connection among seniors living alone.</p><p> </p><p>This project aims to address nutritional imbalances among seniors living alone, a problem often overlooked amid the surge in single-person households and the aging population, and to strengthen the social safety net.</p><p> </p><p>The program, which will run from March to October at the Jinjam Health Sharing Center in Yuseong-gu, targets 72 seniors living alone in the district. Beyond simply providing food, the program aims to foster practical self-reliance and empower seniors to manage their own healthy diets.</p><p> </p><p>The program combines theory and practice, led by expert instructors. Participants begin with a theoretical education on nutrition to prevent chronic diseases. They then learn low-fat, low-sodium, and low-calorie recipes for health, and participate in hands-on cooking classes.</p><p> </p><p>The program will be held six times each year, in the first half of the year (March-April) and the second half of the year (September-October). The carefully prepared meals will be individually packaged and enjoyed at home.</p><p> </p><p>Yuseong-gu expects this program to not only improve eating habits but also play a significant role in alleviating social isolation through group living. The program believes that gathering together to learn how to cook and engage in conversation will provide psychological support for seniors.</p><p> </p><p>Yuseong-gu Mayor Jeong Yong-rae stated, "It is important to foster the ability for seniors to take charge of their own health in their daily lives. We will continue to expand customized welfare programs that prevent social isolation and support healthy aging."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 09:30:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남 아산 메추리 농장서 H5형 AI 항원 검출… 충남·경기 ‘일시 이동 중지’]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256015</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202601/2026011635112503.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ AI 발생 농가 방역 현장 자료사진     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>충남 아산의 한 메추리 농장에서 조류인플루엔자(AI) 항원이 검출되어 방역 당국에 비상이 걸렸다. 지난 2월 5일 이후 32일 만에 도내에서 다시 발생한 것으로, 봄철 영농기 시작과 맞물려 추가 확산 차단을 위한 고강도 방역 조치가 시행된다.</p><p> </p><p>충남도는 지난 9일 저녁 10시경, 아산시 도고면에 위치한 A 메추리 농장에서 H5형 AI 항원이 검출됐다고 밝혔다. 해당 농장은 메추리 24만여 수를 사육 중이었으며, 농장주가 폐사 급증을 신고함에 따라 정밀 검사를 실시한 결과 항원이 확인됐다. 고병원성 여부에 대한 최종 판정은 농림축산검역본부의 의뢰를 거쳐 약 1~3일 뒤 나올 예정이다.</p><p> </p><p>도는 항원 검출 즉시 해당 농장에 대한 출입을 전면 통제하고 초동방역팀을 투입하는 등 신속 대응 체계를 가동했다. 발생 농장 반경 10km를 방역대로 설정해 인근 가금 농가 25곳과 관련 시설에 대한 핀셋형 정밀 검사를 진행 중이다. 또한, 오염원 차단을 위해 농장에서 사육 중인 메추리 24만 수에 대한 살처분을 10일 중으로 마무리할 계획이다.</p><p> </p><p>특히 바이러스의 확산을 막기 위해 10일 새벽 1시부터 24시간 동안 충남과 경기 지역의 모든 가금 농가 및 관련 시설에 대해 '일시 이동 중지 명령(Standstill)'이 발령됐다.</p><p> </p><p>이번 발생은 농기계 이동이 잦아지는 3월 영농기 시작 시점과 겹쳐 전파 위험이 매우 높은 상황이다. 이에 도는 농기계의 농장 내 반입과 공동 사용을 엄격히 금지하고, 작업 도구에 대한 철저한 세척과 소독을 당부했다.</p><p> </p><p>홍종완 도 행정부지사는 “한 달여 만에 AI가 재발생한 만큼 행정력을 총동원해 추가 확산을 막겠다”며 “농가에서는 외부인 출입 통제와 축사 안팎 소독은 물론, 영농기 농기계 사용 전후 소독 등 방역 수칙을 철저히 이행해 달라”고 강조했다.</p><p> </p><p>한편, 올겨울 전국 고병원성 AI 발생은 총 53건이며, 충남도 내에서는 천안, 보령, 아산 등을 포함해 이번 건을 제외하고 총 9건이 발생한 바 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>H5 strain avian influenza antigen detected at quail farm in Asan, South Chungcheong Province… Temporary travel halt in South Chungcheong Province and Gyeonggi Province</p><p> </p><p>A quail farm in Asan, South Chungcheong Province, has been put on high alert after detecting avian influenza (AI) antigen. This marks the first outbreak in the province in 32 days, since February 5th. With the start of the spring farming season, enhanced quarantine measures are being implemented to prevent further spread.</p><p> </p><p>South Chungcheong Province announced that H5 strain avian influenza antigen was detected at a quail farm in Dogo-myeon, Asan City, around 10:00 PM on the evening of the 9th. The farm was raising approximately 240,000 quails. Following a report of a sharp increase in quail deaths, a detailed test confirmed the presence of the antigen. A final determination on the highly pathogenicity status will be made in approximately 1-3 days after a request from the Animal and Plant Quarantine Agency.</p><p> </p><p>The province immediately implemented a rapid response system, restricting access to the affected farm and deploying an initial quarantine team. A 10km quarantine zone has been established around the affected farm, and pinpoint inspections are currently being conducted on 25 nearby poultry farms and related facilities. Furthermore, to isolate the source of contamination, the province plans to complete the culling of 240,000 quails on the farm within 10 days.</p><p> </p><p>To prevent the spread of the virus, a "Standstill" order was issued for all poultry farms and related facilities in South Chungcheong and Gyeonggi provinces for 24 hours, starting at 1:00 a.m. on the 10th.</p><p> </p><p>This outbreak coincides with the start of the March farming season, when agricultural machinery movement is expected to increase, posing a very high risk of transmission. Therefore, the province strictly prohibits the bringing or sharing of agricultural machinery onto farms and has urged thorough cleaning and disinfection of work tools.</p><p> </p><p>Hong Jong-wan, Vice Governor of Chungcheongnam-do Province, emphasized, "With the resurgence of AI after just over a month, we will mobilize all administrative resources to prevent further spread." He added, "Farmers should thoroughly adhere to quarantine guidelines, including restricting access by outsiders, disinfecting both inside and outside of livestock sheds, and disinfecting before and after use of agricultural machinery."</p><p> </p><p>Meanwhile, a total of 53 cases of highly pathogenic AI have occurred nationwide this winter. Excluding this one, nine cases have occurred in South Chungcheong Province, including those in Cheonan, Boryeong, and Asan.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 16:07:00</pubDate>
	   <section>section39</section>
	   <section_k><![CDATA[사회]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전 상장사 시총 96조 시대 열렸다… ‘액스비스’ 코스닥 상장 흥행 주도]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256014</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031045438754.png" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ [표] 2월 대전 상장기업 현황=대전테크노파크 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전광역시 소재 상장기업들의 합산 시가총액이 96조 원을 돌파하며 지역 경제의 위상이 한층 강화됐다. </p><p> </p><p>대전테크노파크(이하 대전TP)에 따르면, 지난 2월 말 기준 대전 상장사들의 전체 시가총액은 96조 4,986억 원으로 집계되어 전월 대비 약 5%의 성장세를 기록했다.</p><p> </p><p>이러한 가파른 성장세는 지역 대표 기업들이 코스닥 시장에서 견조한 흐름을 유지하며 외형 확장을 이끈 결과로 풀이된다. </p><p> </p><p>알테오젠(21조 8,036억 원), 레인보우로보틱스(16조 6,838억 원), 리가켐바이오(7조 182억 원) 등 주요 상장사들이 시총 상위권에서 든든한 버팀목 역할을 하며 전체 규모를 4조 6천억 원 넘게 끌어올렸다.</p><p> </p><p>특히 지난 9일, 지능형 레이저 솔루션 전문기업인 (주)액스비스가 코스닥 시장에 성공적으로 입성하며 지역 상장사 열풍에 화력을 더했다. </p><p> </p><p>액스비스는 이차전지와 반도체 공정에 최적화된 AI 기반 고출력 레이저 기술인 ‘VisionSCAN’을 앞세워 시장의 뜨거운 관심을 받았다. 일반 청약 당시 2,711대 1이라는 경이적인 경쟁률을 기록하며 약 9조 원에 육박하는 증거금을 모았던 액스비스는 상장 첫날 공모가 대비 300% 급등한 46,000원에 장을 마감하며 압도적인 존재감을 과시했다.</p><p> </p><p>이번 액스비스의 상장은 대전TP가 추진 중인 ‘IPO &amp; Scale-Up 프로그램’의 일곱 번째 결실이라는 점에서 의미가 깊다. 대전TP는 그동안 지역 유망 기술 기업들이 자본시장에 안착할 수 있도록 맞춤형 컨설팅과 역량 강화 프로그램을 꾸준히 지원해 왔다.</p><p> </p><p>김우연 대전TP 원장은 “액스비스의 성공적인 상장은 대전TP 지원 프로그램의 실효성을 입증하는 동시에 지역 기술 기업들의 탁월한 경쟁력을 보여준 사례”라며 “앞으로도 상장을 준비하는 기업들이 시장에서 정당한 가치를 인정받고 도약할 수 있도록 체계적인 지원 시스템을 더욱 강화하겠다”라고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon's Listed Companies Achieve KRW 96 Trillion Market Cap Era... 'Xvis' Leads KOSDAQ Listing Success</p><p> </p><p>The combined market capitalization of listed companies in Daejeon Metropolitan City has surpassed KRW 96 trillion, further strengthening the regional economy.</p><p> </p><p>According to Daejeon Technopark (Daejeon TP), as of the end of February, the total market capitalization of Daejeon's listed companies reached KRW 96.4986 trillion, representing a month-on-month growth of approximately 5%.</p><p> </p><p>This rapid growth is attributed to the robust performance of leading local companies in the KOSDAQ market, driving their external expansion.</p><p> </p><p>Major listed companies such as Alteogen (KRW 21.8036 trillion), Rainbow Robotics (KRW 16.6838 trillion), and Ligachem Bio (KRW 7.0182 trillion) have solidified their positions in the top tier of market capitalization, driving the total to over KRW 4.6 trillion.</p><p> </p><p>Notably, on the 9th, Xvis Co., Ltd., a company specializing in intelligent laser solutions, successfully entered the KOSDAQ market, adding fuel to the local IPO frenzy.</p><p> </p><p>Xvis garnered significant market attention with its AI-based high-power laser technology, "VisionSCAN," optimized for secondary battery and semiconductor processes. During its general subscription, Xvis recorded an astonishing 2,711 to 1 bid rate, raising nearly 9 trillion won in deposits. On its first day of trading, Xvis closed at 46,000 won, a 300% surge from its IPO price, demonstrating its overwhelming presence.</p><p> </p><p>Xvis's listing is significant as it marks the seventh successive milestone of the "IPO &amp; Scale-Up Program" promoted by Daejeon Technology Partners (TP). The TP has consistently provided customized consulting and capacity-building programs to help promising local technology companies establish themselves in the capital market.</p><p> </p><p>Kim Woo-yeon, the head of Daejeon TP, said, “The successful listing of Xvis not only proves the effectiveness of the Daejeon TP support program but also demonstrates the outstanding competitiveness of local technology companies.” He added, “We will further strengthen our systematic support system so that companies preparing for listing can be recognized for their fair value in the market and make a leap forward.”</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 10:19:00</pubDate>
	   <section>section38</section>
	   <section_k><![CDATA[경제]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[2027 충청 U대회 조직위, 지역 언론과 맞손… 성공 개최 위한 소통 행보]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256013</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="height: 404px; width: 289px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202407/2024070522375469.jpg" alt="" width="362" height="362" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 충청권하계세계대학경기조직워원회     ©조직위원회 제공</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>2027 충청권 하계세계대학경기대회(이하 U대회) 조직위원회가 대회의 성공적인 개최를 위해 지역 언론과의 가교 부수기에 나섰다. </p><p> </p><p>조직위원회는 10일 세종을 시작으로 충청권 4개 시·도를 순회하며 출입 기자단 대상 간담회를 개최한다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 간담회는 충청권이 공동으로 주관하는 국제 스포츠 축제의 준비 과정을 투명하게 공개하고, 지역 사회의 목소리를 대회 운영에 적극적으로 반영하기 위해 마련됐다. </p><p> </p><p>일정은 10일 세종에 이어 11일 대전, 12일 충북, 17일 충남 순으로 진행되며 지역별 현안을 두루 살필 계획이다.</p><p> </p><p>간담회 현장에서는 이창섭 조직위 부위원장이 직접 마이크를 잡고 현재까지의 준비 상황과 핵심 현안을 상세히 브리핑한다. </p><p> </p><p>특히 단순한 정보 전달을 넘어 경기 운영 방식부터 시설 확충, 관람객을 위한 교통·숙박 대책까지 언론 현장에서 제기되는 다양한 의견을 수렴해 향후 운영 계획에 반영한다는 방침이다.</p><p> </p><p>이창섭 부위원장은 충청권 4개 시·도가 힘을 합쳐 만드는 대회인 만큼 지역 언론의 관심과 협조가 필수적임을 강조했다. 그는 "앞으로도 언론과 긴밀하게 소통하며 모든 준비 과정을 공유해 충청의 위상을 드높이는 성공적인 대회를 만들겠다"라고 포부를 밝혔다.</p><p> </p><p>한편, 2027 충청 U대회는 오는 2027년 8월 1일부터 12일까지 대전, 세종, 충북, 충남 전역에서 펼쳐진다. 전 세계 150여 개국에서 1만 5,000여 명의 선수단이 참가해 총 18개 종목에서 뜨거운 열전을 벌일 예정이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The 2027 Chungcheong Universiade Organizing Committee Partners with Local Media...Communication Steps for Success</p><p> </p><p>The 2027 Chungcheong World University Games (hereinafter referred to as the Universiade) Organizing Committee has begun building bridges with local media to ensure the success of the Games.</p><p> </p><p>The Organizing Committee announced that it will hold press conferences with reporters covering the region, starting in Sejong on the 10th and touring four cities and provinces in the Chungcheong region.</p><p> </p><p>These conferences are designed to transparently disclose the preparations for the international sports festival co-hosted by the Chungcheong region and actively incorporate the voices of local communities into the operation of the Games.</p><p> </p><p>The schedule will begin in Sejong on the 10th, followed by Daejeon on the 11th, North Chungcheong on the 12th, and South Chungcheong on the 17th, and will comprehensively examine current regional issues.</p><p> </p><p>During the conferences, Vice Chairman Lee Chang-seop of the Organizing Committee will personally take the microphone and provide a detailed briefing on the current state of preparations and key issues.</p><p> </p><p>In particular, the organization plans to go beyond simple information dissemination and incorporate diverse feedback from the media, covering everything from game operation methods to facility expansion and spectator transportation and accommodation measures, into future operational plans.</p><p> </p><p>Vice Chairman Lee Chang-seop emphasized the vital importance of the local media's interest and cooperation, as the event is a joint effort of the four cities and provinces of the Chungcheong region. He expressed his aspirations, saying, "We will continue to communicate closely with the media and share all preparations to ensure a successful event that elevates the status of Chungcheong."</p><p> </p><p>Meanwhile, the 2027 Chungcheong Universiade will be held from August 1 to 12, 2027, in Daejeon, Sejong, North Chungcheong Province, and South Chungcheong Province. Approximately 15,000 athletes from over 150 countries are expected to compete fiercely in 18 sports.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 10:28:00</pubDate>
	   <section>section41</section>
	   <section_k><![CDATA[문화 · 스포츠]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전서부교육지원청-서구·유성구, 위기 학생 구제 ‘맞춤형 통합지원’ 맞손]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256012</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031001458695.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 학생맞춤통합지원을 위한 업무협약 체결(왼쪽부터 서구청 김충회 아동복지과장, 서구청 안명옥 주민복지국장, 서철모 서구청장, 조성=대전교육청 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전서부교육지원청이 지역 내 교육 취약 학생들의 복합적인 위기 상황을 해소하기 위해 지자체와 협력 체계를 대폭 강화한다. 서부교육지원청은 10일부터 이틀간 서구청 및 유성구청과 순차적으로 업무협약을 체결하고, 학생 중심의 촘촘한 통합지원망 구축에 나섰다.</p><p> </p><p>이번 협약은 올해 3월부터 전면 시행된 ‘학생맞춤통합지원법’에 대응하기 위한 선제적 조치다. 학습 결손은 물론 정서적 불안, 열악한 가정환경 등 여러 문제를 동시에 겪는 학생들을 돕기 위해 교육지원청과 지자체가 각자의 자원을 하나로 모으기로 한 것이다.</p><p> </p><p>특히 서부교육지원청과 각 구청의 ‘드림스타트’ 간 협력이 공식화되면서 위기 학생 발굴부터 사례 관리, 정서 지원에 이르기까지 모든 과정이 유기적으로 연결된다. </p><p> </p><p>기관 간의 칸막이를 허물고 정보를 실시간으로 공유함으로써, 지원이 시급한 학생들을 조기에 찾아내고 개별 상황에 맞는 최적의 솔루션을 제공하는 기반을 마련했다는 평가다.</p><p> </p><p>협약 이후 양 기관은 정례적인 사례 회의와 공동 대응 시스템을 가동한다. 단순히 경제적 지원에 그치지 않고 지역사회의 다양한 교육·복지 인프라를 연계해 학생 한 명 한 명을 밀착 지원하는 실질적인 통합망을 구현할 계획이다.</p><p> </p><p>조성만 대전서부교육지원청 교육장은 “지역 사회의 적극적인 협력에 깊은 감사를 전하며, 이번 협약을 기점으로 도움이 필요한 학생들이 두터운 보호망 안에서 건강하게 성장할 수 있도록 모든 역량을 집중하겠다”라고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Western Office of Education, Seo-gu, and Yuseong-gu Join Forces for 'Tailored Integrated Support' to Relieve At-Risk Students</p><p> </p><p>The Daejeon Western Office of Education is significantly strengthening its cooperative system with local governments to address the complex crises faced by educationally vulnerable students in the region. Starting on the 10th, the Office of Education signed sequential business agreements with Seo-gu and Yuseong-gu offices over a two-day period, establishing a robust, student-centered, integrated support network.</p><p> </p><p>This agreement is a preemptive measure in response to the 'Tailored Integrated Student Support Act,' which fully implemented in March of this year. The Office of Education and local governments will pool their resources to help students experiencing multiple challenges, including learning difficulties, emotional distress, and poor home environments.</p><p> </p><p>In particular, the formalization of the cooperation between the Western Office of Education and each district's "Dream Start" program will organically link all processes, from identifying at-risk students to case management and emotional support.</p><p> </p><p>By breaking down barriers between institutions and sharing information in real time, the agreement establishes a foundation for early identification of students in urgent need of support and providing optimal solutions tailored to their individual circumstances.</p><p> </p><p>Following the agreement, the two organizations will hold regular case conferences and operate a joint response system. Beyond simply providing financial support, the plan is to connect diverse educational and welfare infrastructure within the local community to create a truly integrated network that closely supports each student.</p><p> </p><p>Seong-man Cho, Superintendent of the Daejeon Western Office of Education, emphasized, "We express our deepest gratitude for the active cooperation of the local community. Starting with this agreement, we will dedicate all our resources to ensuring that students in need can grow healthily within a strong protective network."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 11:25:00</pubDate>
	   <section>section40</section>
	   <section_k><![CDATA[교육]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[세종시, 전동산단 미분양 필지 수의계약 공급… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256011</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 278px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202512/2025120338448400.jpg" alt="" width="278" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 세종시청 전경[사진=세종시]     ©김환일 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>세종특별자치시가 전동면 노장리에 조성 중인 ‘전동일반산업단지’의 잔여 부지를 수의계약 방식으로 전환해 신속한 기업 유치에 나선다. </p><p> </p><p>10일 세종시에 따르면, 이번 공급은 우수한 교통망을 갖춘 산업 용지를 실수요자에게 적기에 제공해 지역 경제 활성화를 도모하기 위한 조치로, 공급 대상은 산업시설용지 6개와 복합용지 2개를 포함한 총 8개 필지다. </p><p> </p><p>산업시설용지의 분양 가격은 조성원가를 반영해 3.3㎡당 약 198만 원 수준으로 책정됐으며, 복합용지는 감정평가 금액을 기준으로 공급된다.</p><p> </p><p>전동일반산업단지의 최대 강점은 입지 조건이다. 오는 2027년 상반기 개통 예정인 세종포천고속도로 연기IC와 인접해 있어 물류 운송의 효율성을 중시하는 기업들에게 최적의 환경을 제공한다.</p><p> </p><p>입주 가능한 업종은 한국표준산업분류에 따라 1차 금속 제조업, 금속 가공제품 제조업(기계·가구 제외), 전기장비 제조업, 자동차 및 트레일러 제조업, 기타 운송장비 제조업 등이다. 산업시설용지는 건폐율 70% 이하, 용적률 350% 이하의 기준이 적용된다.</p><p> </p><p>복합용지의 경우 건폐율 70% 이하, 용적률 400% 이하로 제한되며, 도시공장형 시설뿐만 아니라 제1·2종 근린생활시설 건립이 가능해 토지 활용도가 높다. 분양 신청을 희망하는 기업은 사전에 산업단지 관리계획에 따른 건축물 허용 용도를 꼼꼼히 확인해야 한다.</p><p> </p><p>세종시는 현재 단지 내 지원시설용지와 이주자택지 역시 수의계약 분양이 가능한 만큼, 산업단지의 기반 시설을 직접 활용하고자 하는 기업들의 문의가 이어질 것으로 보고 있다. </p><p> </p><p>세종시는 이번 잔여 필지 공급을 통해 우량 기업들을 적극적으로 끌어들여 자족 기능이 강화된 산업 생태계를 구축할 방침이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Sejong City to Supply Unsold Lots in Jeondong Industrial Complex Through Private Contracts…</p><p> </p><p>Sejong Special Self-Governing City will convert the remaining land in the Jeondong General Industrial Complex, currently under construction in Nojang-ri, Jeondong-myeon, to a private contract system to quickly attract companies.</p><p> </p><p>According to Sejong City on the 10th, this supply is a measure to revitalize the local economy by providing industrial land with excellent transportation networks to end-users in a timely manner. The eight lots being supplied include six industrial facility lots and two mixed-use lots.</p><p> </p><p>The sale price for the industrial facility lots has been set at approximately KRW 1.98 million per 3.3 square meters, reflecting the development costs. The mixed-use lots will be supplied based on the appraised value.</p><p> </p><p>The Jeondong General Industrial Complex's greatest strength lies in its location. Its proximity to the Yeongi IC on the Sejong-Pocheon Expressway, scheduled to open in the first half of 2027, provides an optimal environment for companies that prioritize logistics and transportation efficiency.</p><p> </p><p>Eligible industries, according to the Korean Standard Industrial Classification, include primary metal manufacturing, metal fabrication manufacturing (excluding machinery and furniture), electrical equipment manufacturing, automobile and trailer manufacturing, and other transportation equipment manufacturing. For industrial facilities, a building-to-land ratio of 70% or less and a floor area ratio of 350% or less are applied.</p><p> </p><p>Mixed-use sites are subject to building-to-land ratios of 70% or less and floor area ratios of 400% or less. This allows for the construction of not only urban factory-type facilities but also Type 1 and 2 neighborhood living facilities, maximizing land utilization. Companies wishing to apply for a parcel should carefully review the permitted building uses according to the industrial complex management plan in advance.</p><p> </p><p>Sejong City anticipates a surge in inquiries from companies seeking direct access to the complex's infrastructure, as the support facility sites and relocation housing sites within the complex are currently available for sale through private contracts.</p><p> </p><p>Sejong City plans to actively attract high-quality companies through this remaining parcel supply to build a self-sufficient industrial ecosystem.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 09:09:00</pubDate>
	   <section>sc71</section>
	   <section_k><![CDATA[세종시]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[세종시, 고독사 예방 ‘색(色)다른 마실’ 본격 가동]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256010</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026031008346230.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 색다른_마실 운영 사진=세종시 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />세종특별자치시가 사회적 고립 위험이 큰 중장년과 노인들의 정서적 회복을 돕기 위해 미술심리지원 프로그램인 ‘색(色)다른 마실’ 운영을 시작한다. </p><p> </p><p>10일부터 진행되는 이번 사업은 종촌종합사회복지관이 수행을 맡아 소외된 이웃들의 심리적 장벽을 허물고 사회적 유대감을 강화하는 데 초점을 맞췄다.</p><p> </p><p>세종시는 특히 올해 프로그램의 내실을 기하기 위해 운영 횟수를 기존보다 2회 늘려 총 12회에 걸쳐 심도 있는 심리 치유 과정을 제공한다. </p><p> </p><p>대상은 고독사 위험군이나 사회적 고립이 우려되는 60세 이상 주민 10명으로, 이들은 오는 6월 2일까지 도램마을 8단지 주민쉼터에 모여 다양한 예술 활동에 참여하게 된다.</p><p> </p><p>참가자들은 '자화상 그리기'를 통해 자신을 돌아보고, '나의 마음 표현하기'와 '나를 위한 종이 꽃병 만들기' 등의 체험을 하며 내면의 우울감을 해소할 예정이다. </p><p> </p><p>이러한 미술 활동은 단순히 취미 생활을 넘어, 어르신들의 정서적 안정과 단절되었던 사회적 관계를 복원하는 실질적인 창구 역할을 할 것으로 기대된다.</p><p> </p><p>한편 세종시는 이번 프로그램 외에도 ‘온 마음 담아 우편서비스’, ‘건강음료 및 생활쿠폰 지원’, ‘사회적 고립 예방 캠페인’ 등 다각적인 복지 안전망을 가동하며 고독사 예방을 위한 통합 대응 체계를 촘촘히 구축해 나가고 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Sejong City Launches "Colorful Masil" to Prevent Solitary Deaths</p><p> </p><p>Sejong Special Self-Governing City has launched "Colorful Masil," an art and psychological support program designed to help middle-aged and older adults, who are at high risk of social isolation, recover emotionally.</p><p> </p><p>This project, which begins on the 10th, is being implemented by the Jongchon Community Welfare Center and focuses on breaking down psychological barriers and strengthening social bonds among marginalized communities.</p><p> </p><p>This year, Sejong City will expand the program's frequency by two, offering a total of 12 in-depth psychological healing sessions.</p><p> </p><p>The program targets 10 residents aged 60 and older who are at risk of solitary deaths or social isolation. They will gather at the Doram Village 8th Complex Resident Shelter until June 2nd to participate in various art activities.</p><p> </p><p>Participants will reflect on themselves through "Drawing Self-Portraits" and alleviate inner depression through experiences like "Expressing My Heart" and "Making a Paper Vase for Myself."</p><p> </p><p>These art activities are expected to go beyond mere hobbies and serve as a practical gateway for seniors to restore emotional stability and disrupted social relationships.</p><p> </p><p>Meanwhile, Sejong City is building a comprehensive response system to prevent lonely deaths by implementing diverse welfare safety nets, including the "Whole Heart Postal Service," "Healthy Drink and Lifestyle Coupon Support," and the "Social Isolation Prevention Campaign," in addition to this program.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 14:36:00</pubDate>
	   <section>sc71</section>
	   <section_k><![CDATA[세종시]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남도, ‘액젓 찌꺼기’로 김 황백화 잡는다…]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256009</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 568px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/202603105256475.jpg" alt="" width="568" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 황백화 유도 김을 인공해수(상), PES 배지(영양배지, 중간)와 액젓 영양제(하)에서 배양했을 때의 전체 엽체 상태 변화 비교=충남도 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충청남도가 ‘검은 반도체’로 불리는 김 양식의 최대 난제인 황백화 현상을 해결하기 위해 처리 곤란했던 액젓 찌꺼기를 치료제로 재활용하는 혁신적인 기술을 선보였다. </p><p> </p><p>충남도 수산자원연구소는 최근 실시한 연구용역을 통해 액젓 부산물을 활용한 영양제의 과학적 효능을 입증하고, 이를 현장에 보급하기 위한 체계적인 시스템 구축에 나섰다.</p><p> </p><p>김 황백화는 해수 속 용존무기질소가 부족해 김의 색깔이 변하고 생장이 멈추는 일종의 영양실조 현상이다. </p><p> </p><p>그동안 어간장 제조 과정에서 발생하는 액젓 찌꺼기는 악취와 높은 처리 비용 때문에 해안가의 골칫덩이로 여겨져 왔다. 하지만 도는 이 찌꺼기에 김 생장에 필수적인 용존무기질소가 풍부하다는 점에 주목해 이를 친환경 영양제로 탈바꿈시켰다.</p><p> </p><p>실제로 군산대 수산과학연구소가 진행한 실험 결과, 일반 해수에서는 사흘 만에 고사하던 황백화 김이 액젓 찌꺼기 치료제를 투입하자 일주일 이상 정상적으로 생육하는 것으로 나타났다. </p><p> </p><p>전남 고흥과 충남 서천 등 실제 양식 현장에서 진행된 검증에서도 김 세포의 색깔이 진해지고 질소 함량이 높아지는 등 뚜렷한 개선 효과가 확인됐다.</p><p> </p><p>충남도는 이번 연구를 통해 치료제의 효능뿐만 아니라 효율적인 공급 방안도 마련했다. 기존의 활성처리제 투입 선박을 활용하는 방식부터 벤추리관을 이용한 광범위 살포, 그리고 연안 제조장치를 통한 체계적 공급까지 양식 환경에 맞춘 세 가지 모델을 제시했다. </p><p> </p><p>특히 기존 장비를 그대로 활용할 수 있는 방식은 현장 어민들로부터 높은 만족도를 이끌어내 실효성을 입증했다.</p><p> </p><p>이와 함께 도는 황백화 발생 가능성을 정량적으로 예측할 수 있는 ‘환경 정보 시스템’도 가동한다. 연구자가 양식장 자료를 입력하면 황백화 지수가 자동으로 계산되어 어업인들에게 실시간으로 제공되는 방식이다. </p><p> </p><p>이를 통해 단순한 사후 처방을 넘어 데이터에 기반한 선제적 대응이 가능해질 전망이다.</p><p> </p><p>충남도 관계자는 이번 기술 개발이 연간 45억 원에 달하는 액젓 찌꺼기 처리 비용을 절감하는 동시에, 기후 변화로 고통받는 김 양식가의 소득을 보호하는 ‘일석이조’의 성과가 될 것이라고 강조했다. </p><p> </p><p>충남도는 앞으로 이 시스템을 상용화하여 충남 김의 경쟁력을 더욱 공고히 할 계획이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>South Chungcheong Province Uses 'Fish Sauce Waste' to Combat Laver Yellowing...</p><p> </p><p>South Chungcheong Province has unveiled an innovative technology to repurpose fish sauce waste, a difficult-to-process nutrient, into a treatment to combat the yellowing problem, often referred to as a "black semiconductor," that plagues laver farming.</p><p> </p><p>The Chungnam Fisheries Research Institute recently conducted a research project to demonstrate the scientific efficacy of a nutrient supplement using fish sauce byproducts and is working to establish a systematic system for its widespread distribution.</p><p> </p><p>Large laver yellowing is a form of malnutrition caused by a lack of dissolved inorganic nitrogen in seawater, causing laver to discolor and stunt growth.</p><p> </p><p>Large laver waste, generated during the soy sauce production process, has long been a nuisance along coastal areas due to its foul odor and high disposal costs. However, the province recognized that this waste is rich in dissolved inorganic nitrogen, essential for laver growth, and has transformed it into an eco-friendly nutrient.</p><p> </p><p>In fact, experiments conducted by the Kunsan National University Fisheries Science Research Institute showed that laver withered after three days in normal seawater, but grew normally for over a week after being treated with a treatment containing fish sauce residue.</p><p> </p><p>Tests conducted at actual aquaculture sites in Goheung, South Jeolla Province, and Seocheon, South Chungcheong Province, also confirmed significant improvements, including darker laver cell color and higher nitrogen content.</p><p> </p><p>Through this research, South Chungcheong Province not only determined the treatment's efficacy but also developed efficient supply methods. They proposed three models tailored to the aquaculture environment: utilizing existing treatment vessels, widespread spraying using venturi tubes, and systematic distribution using coastal production facilities.</p><p> </p><p>In particular, the method that allows the use of existing equipment has proven its effectiveness, generating high satisfaction from fishermen.</p><p> </p><p>Furthermore, the province is also implementing an "environmental information system" to quantitatively predict the likelihood of chlorosis. Researchers input farm data, automatically calculating a chlorosis index and providing it to fishermen in real time.</p><p> </p><p>This system is expected to go beyond simple post-treatment measures and enable data-driven, proactive responses.</p><p> </p><p>South Chungcheong Province officials emphasized that this technological development will be a "two birds with one stone" achievement: reducing the annual cost of fish sauce residue disposal, which amounts to 4.5 billion won, while also protecting the income of seaweed farmers suffering from climate change.</p><p> </p><p>South Chungcheong Province plans to commercialize this system to further solidify the competitiveness of seaweed from the province.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 09:01:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남도, 내년 정부예산 '13조 시대' 개막 선언… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256008</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202407/2024071041558619.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 내포신도시(충남도청)     ©충남도</p></td></tr></tbody></table><p>충청남도가 내년도 정부예산 확보 목표액을 13조 5,000억 원으로 설정하고, 지역 경제 활성화와 미래 먹거리 선점을 위한 본격적인 국비 확보 체제에 돌입했다. </p><p> </p><p>이는 올해 최종 확보한 12조 3,223억 원보다 1조 1,777억 원 증액된 수치로, 민선 8기 출범 이후 이어온 '매년 국비 1조 원 증액' 기조를 견고히 하겠다는 의지가 반영된 결과다.</p><p> </p><p>층남도는 10일 도청 대회의실에서 김태흠 지사와 실국원장 등 60여 명이 참석한 가운데 '2027년 정부예산 확보 추진 전략 보고회'를 개최했다. 이번 보고회는 내년도 국비 확보를 위한 기본 방향을 설정하고, 도정 목표별 핵심 사업의 전략적 대응 방안을 논의하기 위해 마련됐다.</p><p> </p><p>충남도가 내세운 국비 확보의 핵심 방향은 부처 예산안 단계에서의 선제적 반영이다. 도는 핵심 사업에 대한 전략적 대응, 국비 지원율 상향 및 국가 사업화 추진, 예비타당성 조사 대상 반영 총력 대응, 국회와의 공조 강화 등을 주요 전략으로 확정했다. </p><p> </p><p>특히 인공지능(AI)과 모빌리티 등 첨단 산업을 중심으로 한 경제 성장 동력 확보에 무게를 실었다.</p><p> </p><p>분야별 주요 사업을 살펴보면, '힘차게 성장하는 경제'를 위해 AI 모빌리티 종합 실증 콤플렉스 조성(767억 원)과 첨단 디스플레이 국가 연구 플랫폼 구축(148억 원) 등을 추진한다. </p><p> </p><p>'지역이 주도하는 발전' 분야에서는 지역혁신 대학지원(RISE, 1,339억 원)과 글로컬 대학(822억 원) 지원 등을 통해 교육과 산업의 선순환 구조를 만들 계획이다.</p><p> </p><p>또한 도민의 삶의 질과 직결된 '함께하는 따뜻한 공동체'와 '가치 있고 품격 있는 삶'을 위해 지역 주도 의료 공백 해소(100억 원), 장항 국가습지 복원(145억 8,000만 원), 2028 충청남도 국제밤산업박람회 추진(48억 원) 등의 예산 확보에도 행정력을 집중하기로 했다.</p><p> </p><p>김태흠 지사는 이날 보고회에서 정부예산 확보의 성패가 부처 예산안 편성 단계에 달려 있음을 강조했다. 김 지사는 부처 단계에서 반영되지 못한 예산은 향후 기획재정부 심의나 국회 단계에서 증액하기가 매우 어렵다는 점을 지적하며, 지휘부부터 발로 뛰는 적극 행정을 주문했다. </p><p> </p><p>이에 따라 도는 5월 부처 예산안 제출 전까지 소관 부처를 집중 방문해 사업의 당위성을 설명하는 등 전방위적인 활동을 펼칠 예정이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>South Chungcheong Province Declares Beginning of '13 Trillion Won Era' for Next Year's Government Budget...</p><p> </p><p>South Chungcheong Province has set a target of 13.5 trillion won for next year's government budget and has begun a full-scale national budget securing system to revitalize the local economy and secure future growth engines.</p><p> </p><p>This figure represents a 1.17 trillion won increase from this year's final budget of 12.32 trillion won, reflecting the province's commitment to solidifying the policy of increasing national budget by 1 trillion won annually, which has been in place since the inauguration of the 8th elected government.</p><p> </p><p>On the 10th, South Chungcheong Province held a "2027 Government Budget Securing Strategy Report Meeting" in the provincial office conference room. Approximately 60 people, including Governor Kim Tae-heum and department heads, attended. The meeting was designed to establish the basic direction for securing national funding for next year and discuss strategic responses to key projects for each provincial administration goal.</p><p> </p><p>The core strategy for securing national funding, as set forth by South Chungcheong Province, is to proactively incorporate it into the budget plans of ministries. The province has established key strategies including strategic responses to key projects, increasing national funding support rates and promoting national commercialization, fully responding to preliminary feasibility studies, and strengthening cooperation with the National Assembly.</p><p> </p><p>In particular, the province has placed emphasis on securing economic growth engines centered on cutting-edge industries such as artificial intelligence (AI) and mobility.</p><p> </p><p>Key projects by sector include the creation of an AI Mobility Comprehensive Demonstration Complex (KRW 76.7 billion) and the establishment of a national research platform for advanced displays (KRW 14.8 billion) to foster a "vigorously growing economy."</p><p> </p><p>In the "regional-led development" sector, the province plans to foster a virtuous cycle between education and industry through support for regional innovation universities (RISE, KRW 133.9 billion) and glocal universities (KRW 82.2 billion).</p><p> </p><p>Furthermore, to foster a "warm community that works together" and a "valuable and dignified life," which directly impact the quality of life of residents, the province will focus its administrative efforts on securing budgets for projects such as addressing the gap in regional healthcare (KRW 10 billion), restoring the Janghang National Wetland (KRW 14.58 billion), and promoting the 2028 Chungcheongnam-do International Chestnut Industry Expo (KRW 4.8 billion).</p><p> </p><p>Governor Kim Tae-heum emphasized at the briefing that the success or failure of securing government budgets hinges on the budget preparation stage of each ministry. He emphasized that budgets not reflected at the ministry level will be extremely difficult to increase in the future through the Ministry of Strategy and Finance's deliberation or the National Assembly, and urged proactive administrative action, starting from the leadership level.</p><p> </p><p>Accordingly, the province plans to engage in comprehensive activities, including intensive visits to relevant ministries and agencies to explain the justification for these projects before the submission of the ministry's budget in May.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 13:26:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[홍성군, 수소차 보급으로 ‘탄소중립’ 가속페달… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256007</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202507/2025070835157497.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 충남 홍성군청사 전경     ©홍성군 제공</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>충남 홍성군이 기후 위기에 대응하고 탄소중립 실현을 위하고, 대기오염 물질 저감과 친환경 교통 체계 구축을 위해 수소전기자동차 민간 보급 사업을 본격 추진한다고 10일 밝혔다.</p><p> </p><p>이를 위해 홍성군은 올해 총 14대의 수소승용차를 보급할 계획이며, 대상 차량 1대당 3,250만 원의 구매 보조금을 정액 지원한다. 보조금 신청 자격은 신청일 기준 3개월 전부터 홍성군에 주소지를 둔 개인이나 기업, 법인, 단체 등이다.</p><p> </p><p>신청 기한은 오는 11월 27일까지로, 예산 소진 시까지 차량 출고와 등록 순서에 따라 대상자를 선정한다. 특히 사회적 교통 약자인 취약계층(장애인, 기초생활수급자, 국가유공자)을 비롯해 다자녀가정, 생애 최초 차량 구매자 등에게는 우선 지원 혜택을 부여할 방침이다.</p><p> </p><p>수소차는 주행 중 물 이외의 오염물질을 배출하지 않을 뿐만 아니라 공기 정화 효과까지 갖추고 있어 '달리는 공기청정기'로 불린다. </p><p> </p><p>홍성군은 이번 보조금 지원 사업이 내연기관차 중심의 도로 환경을 친환경 중심으로 전환하는 기폭제가 될 것으로 기대하고 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Hongseong County Accelerates Carbon Neutrality with Hydrogen Vehicle Distribution…</p><p> </p><p>Hongseong County, South Chungcheong Province, announced on the 10th that it will actively pursue a private hydrogen electric vehicle distribution project to address the climate crisis, achieve carbon neutrality, reduce air pollutants, and establish an eco-friendly transportation system.</p><p> </p><p>To achieve this, Hongseong County plans to distribute a total of 14 hydrogen passenger vehicles this year and will provide a flat-rate purchase subsidy of 32.5 million won per vehicle. Eligible applicants are individuals, businesses, corporations, or organizations with a Hongseong County address for at least three months prior to the application date.</p><p> </p><p>The application deadline is November 27th, and recipients will be selected based on vehicle delivery and registration order until the budget runs out. Priority will be given to vulnerable groups with limited access to transportation (people with disabilities, recipients of basic livelihood security, and veterans), families with multiple children, and first-time vehicle buyers.</p><p> </p><p>Hydrogen vehicles not only emit no pollutants other than water while driving, but also purify the air, earning them the nickname "running air purifiers."</p><p> </p><p>Hongseong County expects this subsidy project to serve as a catalyst for shifting the road environment away from internal combustion engine vehicles toward an eco-friendly one.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-10 08:41:00</pubDate>
	   <section>sc86</section>
	   <section_k><![CDATA[보령.서천.홍성.예산]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[인왕산에 남은 붓의 기운]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256006</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030917137656.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">연산문화창고 전시회</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">년초 국립중앙박물관 기자간담회 당시 유홍준 관장으로부터 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">새로 쓰는 화인열전 겸재 정선</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">’ </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">책을 선물로 받았다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">어린 시절부터 표구상을 하시는 형님 덕에 한국화를 보고 자랐고 붓의 행보와 먹의 </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;">濃淡</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">농담을 살펴 그림의 깊이를 느끼고 감상을 하였다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그런데 한국화 대가들의 작품을 보며 더 깊은 경지를 헤아리지 못함을 아쉬워하였는데 책을 통하여 겸재 작품을 체계적으로 읽고 볼 수 있었다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">우리 문화유산의 아름다움과 가치를 대중에게 전해 온 유홍준 관장께서 이번에는 한국 회화사의 거장들을 조명하는 작업에 나섰다는 점에서 더욱 뜻 깊게 다가왔다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그 시작이 바로 진경산수화를 개척한 겸재 정선이라는 사실은 상징적으로 느껴졌다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">겸재 정선은 조선 후기 회화의 흐름을 바꾸어 놓은 화가로 평가된다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">이전까지의 산수화가 중국의 이상적인 풍경을 본떠 그리거나 관념적 세계를 표현하는 데 머물렀다면</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그분은 직접 눈으로 보고 발로 걸으며 마주한 우리 산천을 화폭에 담았다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">이렇게 탄생한 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">진경산수</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">’</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">는 단순한 화풍의 변화가 아니라 우리 자연을 우리 시선으로 바라보려는 자각의 표현이었다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그 순간 조선의 산천은 비로소 그림 속에서 자기 얼굴을 갖게 되었다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">겸재 정선의 작품 가운데 특히 주목되는 것은 그의 노년에 이르러 완성된 그림들이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">예술가에게 있어 노년은 쇠퇴의 시기가 아니라 깊이가 더해지는 시간이었고 정선 역시 그러했다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">일흔을 넘긴 나이에도 그는 붓을 놓지 않았고</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">오히려 더욱 원숙한 경지의 작품을 남겼다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030919187471.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">  연산문화창고 '조선의 명화' 전시 인왕제색도'</p></td></tr></tbody></table><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대표적인 작품이 바로 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">인왕제색도</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">’</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">비가 갠 뒤 구름이 걷히는 순간의 인왕산을 담아낸 이 그림은 거친 바위의 질감과 산세의 웅장함을 힘 있는 필선으로 표현한 걸작이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">화면 가득 자리한 인왕산의 모습에서는 자연의 기운과 더불어 화가의 정신이 함께 느껴진다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">오늘날 이 작품이 한국 회화의 대표작으로 손꼽히는 이유도 바로 그 생생한 기운에 있을 것이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">또한 국보로 지정된 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">금강전도</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">’</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">는 금강산의 장대한 풍광을 한눈에 내려다보듯 담아낸 대작이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">수많은 봉우리와 계곡</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그리고 산세의 흐름이 치밀하면서도 역동적인 구도로 펼쳐지며 금강산 특유의 웅혼한 아름다움을 보여준다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span></p><p class="0"> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030920587674.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption"> 견재정선 도서수록 사진 70대중엽작품 "금강전도'</p></td></tr></tbody></table><p class="0"><br /><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="font-size: 13pt;">박연폭포</span><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">’</span><span style="font-size: 13pt;">에서는 쏟아지는 물줄기의 힘과 주변 절벽의 긴장감이 생생하게 드러나고</span><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">, ‘</span><span style="font-size: 13pt;">강진고산도</span><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">’</span><span style="font-size: 13pt;">에서는 산과 마을이 어우러진 평화로운 풍경 속에서 자연과 인간의 조화로운 삶을 읽을 수 있다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">. </span><span style="font-size: 13pt;">이처럼 겸재 정선의 그림은 단순한 풍경 묘사를 넘어 자연의 기운과 공간의 깊이를 동시에 담아내고 있다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; letter-spacing: 0pt; font-size: 13pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030922396297.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">  겸재정선 도서수록 사진 70대후반작품 '박연폭포'</p></td></tr></tbody></table><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그동안 서양 미술에 대해서는 화가의 삶과 예술 세계</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">작품이 탄생한 배경에 관한 이야기를 비교적 풍부하게 접할 수 있었다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그러나 우리 화가들에 대해서는 정작 그러한 이야기들이 충분히 전해지지 못한 측면이 있다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">작품은 널리 알려져 있으나 그 작품을 남긴 사람의 삶과 생각</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">시대적 배경을 이해할 기회는 많지 않았던 것이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">이런 점에서 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">‘</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">화인 열전</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">’</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">은 의미 있는 작업이라 할 수 있다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">이 책은 겸재 정선의 생애와 시대</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그리고 작품 속에 담긴 이야기들을 함께 풀어내며 독자에게 새로운 시선을 제공한다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">우리는 단순히 그림을 감상하는 데서 나아가</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">한 화가가 자연을 어떻게 바라보고 그 풍경을 어떤 정신으로 화폭에 옮겼는지를 함께 이해하게 된다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><p class="0"> </p><p class="0"> </p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">겸재 정선을 다시 읽는 일은 한 예술가를 새롭게 발견하는 경험을 넘어선다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그것은 우리가 살아가는 이 땅의 풍경과 역사</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">그리고 문화적 정체성을 다시 바라보는 일이기도 하다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">우리 산천을 우리 눈으로 바라보고 그 아름다움을 화폭에 담아낸 화가</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">. </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">겸재 정선의 그림이 오늘날에도 여전히 깊은 울림을 주는 이유가 바로 여기에 있을 것이다</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">.</span></p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030923443838.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">  겸재정선 도서수록 사진 81세 말년작품 '강진고사도'</p></td></tr></tbody></table><p class="0"> </p><p class="0" style="text-align: left; word-break: keep-all; mso-pagination: none; text-autospace: none; mso-padding-alt: 0pt 0pt 0pt 0pt;"><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">&lt; </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">솔향 김종태 약력 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">&gt;</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">픽모아문화관광뉴스 회장</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전킥복싱연맹고문</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">/ </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">스포츠공정위원</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전바둑협회 부회장</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전정보문화산업진흥원경영혁신위원</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전폴리텍대학홍보대사</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전척수장애인협회 허브센터장</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">동구</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대덕구축제위원회위원</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">, </span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">위원장</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전세종연구원위원</span></p><p class="0"><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">CMB</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전방송 </span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">/TRA</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">미디어위원</span></p><p class="0"><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">`93</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전엑스포동우회 간사</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">브레이크뉴스</span><span style="font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;" lang="EN-US">/</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">원데일리뉴스 논설고문</span></p><p class="0"><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; mso-font-width: 100%; letter-spacing: 0pt; mso-text-raise: 0pt; font-size: 13.0pt;">前</span><span style="mso-fareast-font-family: 함초롬바탕; font-size: 13.0pt;">대전관광공사이사회의장</span></p><p class="0"> </p><p class="0"> <span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> At a press conference at the National Museum of Korea early this year, I received a gift from Director Yu Hong-jun, "A New Biography of Artists: Gyeomjae Jeong Seon."</p><p> </p><p>Thanks to my older brother, a framer, I grew up observing Korean paintings. I observed the strokes of the brush and the depth and lightness of the ink, allowing me to appreciate the depth of the paintings. However, I felt a sense of regret for not being able to delve deeper into the works of the masters of Korean painting. This book allowed me to systematically study and appreciate Gyeomjae's work.</p><p> </p><p>It was especially meaningful that Director Yu Hong-jun, who has always shared the beauty and value of our cultural heritage with the public, now set out to highlight the masters of Korean painting history. The fact that this project began with Gyeomjae Jeong Seon, the pioneer of true-view landscape painting, felt symbolic.</p><p> </p><p>Gyeomjae Jeong Seon is considered a painter who transformed the course of late Joseon painting. While previous landscape paintings had relied on imitating idealized Chinese landscapes or expressing a conceptual world, he captured the Korean mountains and rivers he witnessed with his own eyes and feet on canvas.</p><p> </p><p>The "true-view landscape" born in this way wasn't simply a shift in painting style, but an expression of a self-awareness that sought to view our nature through our own eyes. At that moment, the mountains and rivers of Joseon finally found their own face in the painting.</p><p> </p><p>Of particular note among Gyemjae Jeong Seon's works are those completed in his later years. For an artist, old age is not a period of decline but rather a time of deepening, and Jeong Seon was no exception. Even past seventy, he continued to paint, producing works of even greater maturity.</p><p> </p><p>A prime example is "Inwangjesaekdo." Capturing Inwangsan Mountain after a rainstorm and the clouds clearing, this masterpiece captures the rough texture of the rocks and the majesty of the mountain landscape with powerful strokes. The image of Inwangsan, which fills the entire canvas, evokes both the energy of nature and the artist's spirit. The vibrant energy of this work likely explains why it is considered a masterpiece of Korean painting today.</p><p> </p><p>Also designated as a National Treasure, "Geumgangjeondo" is a masterpiece that captures the majestic scenery of Geumgangsan Mountain in a single glance. Numerous peaks, valleys, and the flow of the mountains unfold in a meticulous yet dynamic composition, showcasing the majestic beauty unique to Geumgangsan Mountain.</p><p> </p><p>"Bakyeon Falls" vividly portrays the power of cascading water and the tension of the surrounding cliffs, while "Gangjin Gosando" depicts the harmonious life of nature and humanity amidst the peaceful landscape of mountains and villages. In this way, Jeong Seon's paintings transcend mere landscape depictions, simultaneously capturing the energy of nature and the depth of space.</p><p> </p><p>Until now, Western art has offered a relatively rich source of information about the lives and artistic worlds of its artists, as well as the backgrounds behind their creations. However, such stories about Korean artists have been less readily available. While their works are widely known, opportunities to understand the lives, thoughts, and historical contexts of their creators have been limited.</p><p> </p><p>In this respect, "Biographies of Artists" is a significant undertaking. This book unravels the life and times of Gyeomjae Jeong Seon, along with the stories embedded in his works, offering readers a fresh perspective. Beyond simply appreciating his paintings, we gain a deeper understanding of how the artist viewed nature and the spirit with which he captured these landscapes on canvas.</p><p> </p><p>Rereading Gyeomjae Jeong Seon is more than just rediscovering an artist. It also invites us to revisit the landscapes, history, and cultural identity of the land we live in. A painter who saw our mountains and rivers with our own eyes and captured their beauty on canvas. This is precisely why Gyeomjae Jeong Seon's paintings still resonate deeply today.</p><p> </p><p> </p><p>President of Pickmore Culture and Tourism News</p><p>Advisor, Daejeon Kickboxing Federation / Sports Fair Committee</p><p>Vice President, Daejeon Baduk Association</p><p>Management Innovation Committee Member, Daejeon Information and Culture Industry Promotion Agency</p><p>Public Relations Ambassador, Daejeon Polytechnic University</p><p>Director, Hub Center, Daejeon Spinal Cord Injury Association</p><p>Member and Chairperson, Dong-gu and Daedeok-gu Festival Committee</p><p>Member, Daejeon Sejong Research Institute</p><p>CMB Daejeon Broadcasting / TRA Media Committee</p><p>Secretary, '93 Daejeon Expo Alumni Association</p><p>Editorial Advisor, Break News / One Daily News</p><p>Former Chairman of the Board, Daejeon Tourism Organization</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 21:26:00</pubDate>
	   <section>section44</section>
	   <section_k><![CDATA[칼럼]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[국민의힘 대전시당, 기초단체장 공천 신청 10명 접수]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256005</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 439px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202312/2023120554153054.jpg" alt="" width="439" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 국민의힘 대전시당     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>국민의힘 대전시당(위원장 이은권)이 제9회 전국동시지방선거를 앞두고 진행한 기초단체장 공천 신청 접수가 8일자로 마무리됐다. 이에 따라 지역별 공천 경쟁 구도가 서서히 윤곽을 드러내고 있다.</p><p> </p><p>대전시당은 지난 3월 1일부터 4일까지 공고 기간을 거쳐, 5일부터 8일까지 광역·기초단체장 후보 접수를 진행했다. 이어 광역의원은 10일까지, 기초의원은 11일까지 신청을 받는다.</p><p> </p><p>대전 5개 구청장 선거에 총 10명이 공천을 신청한 것으로 나타났다. </p><p> </p><p>구별 신청자는 동구 2명, 중구 4명, 서구 2명, 유성구 1명, 대덕구 1명이다. 일부 선거구에서는 다수 인사가 도전장을 내면서 치열한 경쟁이 예상된다.</p><p> </p><p>자치구별 신청자는 동구청장은 박희조 현 동구청장과 한현택 전 동구청장이 신청했고, 중구청장에는 김경훈 전 대전시의회 의장, 김선광 전 대전시의원, 김연수 전 대전 중구의회 의장, 이동한 전 중구청장 권한 대행 등 4명이 신청을 했고, 서구청장에는 서철모 현 청장과 김현오 잔 서구 자치행정국장, 유성구청장에는 조원휘 대전시의회 의장이 단독 신청을 하고, 대덕구청장에는 최충규 현 구청장이 단독 신청한 것으로 나타났다.</p><p> </p><p>공천 절차는 단순한 서류 접수를 넘어 본격적인 검증 단계로 들어간다. </p><p> </p><p>대전시당 공천관리위원회는 △당선 가능성 △지역발전 기여도와 전문성 △당 정체성 부합 여부 △도덕성 △유권자 신뢰도 △당 기여도 등을 종합적으로 평가할 예정이다. 또한 면접심사를 통해 후보자의 경쟁력과 리더십을 면밀히 점검한다는 방침이다.</p><p> </p><p>이은권 공천관리위원장은 “공정하고 투명한 심사를 통해 대전의 미래를 이끌 수 있는 유능한 인물을 발탁하겠다”며 “시민이 신뢰할 수 있는 경쟁력 있는 후보를 선출하기 위해 최선을 다하겠다”고 강조했다.</p><p> </p><p>한편, 대전시당은 광역의원과 기초의원 공천 신청을 각각 10일과 11일까지 마감한 뒤, 심사와 면접 절차를 거쳐 최종 후보를 확정할 계획이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The People Power Party's Daejeon City Chapter Accepts 10 Candidates for Local Government Headquarters</p><p> </p><p>The Daejeon City Chapter (Chairperson Lee Eun-kwon) of the People Power Party closed its application period for local government headquarter candidates ahead of the 9th nationwide local elections on the 8th. Consequently, the regional nomination landscape is gradually taking shape.</p><p> </p><p>The Daejeon City Chapter held a public announcement period from March 1st to 4th, and accepted applications for metropolitan and local government heads from the 5th to the 8th. Applications for metropolitan council members will be accepted until the 10th, and for local council members until the 11th.</p><p> </p><p>A total of 10 candidates have applied for the five district mayoral elections in Daejeon.</p><p> </p><p>The districts receiving applications include two from Dong-gu, four from Jung-gu, two from Seo-gu, one from Yuseong-gu, and one from Daedeok-gu. With multiple candidates filing for the race in some districts, fierce competition is expected.</p><p> </p><p>For the Dong-gu District Office, Park Hee-jo, the current mayor, and Han Hyun-taek, the former mayor, applied. For the Jung-gu District Office, four candidates applied: former Daejeon City Council Chairman Kim Kyung-hoon, former Daejeon City Council Member Kim Seon-gwang, former Daejeon Jung-gu District Council Chairman Kim Yeon-soo, and former Acting Jung-gu District Mayor Lee Dong-han. For the Seo-gu District Office, Seo Cheol-mo, Seo-gu Autonomous Administration Bureau Director Kim Hyun-o, Daejeon City Council Chairman Cho Won-hwi, and Daedeok-gu District Mayor Choi Chung-gyu applied alone.</p><p> </p><p>The nomination process goes beyond simple document submission and moves into a full-scale vetting process.</p><p> </p><p>The Daejeon City Party's Nomination Management Committee will comprehensively evaluate candidates on factors including their electability, contributions to regional development and expertise, alignment with the party's identity, moral character, voter trust, and contributions to the party. Furthermore, interviews will be conducted to thoroughly assess the candidates' competitiveness and leadership.</p><p> </p><p>Lee Eun-kwon, chairman of the nomination management committee, emphasized, "Through a fair and transparent screening process, we will select competent individuals who can lead the future of Daejeon. We will do our best to elect competitive candidates who citizens can trust."</p><p> </p><p>Meanwhile, the Daejeon City Party plans to close applications for nominations for metropolitan and local council members on the 10th and 11th, respectively, and then finalize the candidates through screening and interviews.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 19:26:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[정당]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[충남도, 농축산 현장의 생생한 목소리 정책에 담는다… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256004</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030948122122.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 정책자문위원회 농축산분과 회의 개최 사진=충남도 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />충남도가 농축산 현장의 구조적 한계를 극복하고 미래 성장 동력을 확보하기 위해 전문가 및 현장 활동가들과 머리를 맞댔다. </p><p> </p><p>이를 위해 충남도는 9일 도청 대회의실에서 ‘제8기 충청남도 정책자문위원회 2026년 상반기 농축산분과 회의’를 개최하고, 올해 농정 방향과 중장기 핵심 과제를 집중 논의했다.</p><p> </p><p>이번 회의는 현장의 생생한 의견을 행정에 실효성 있게 연결하기 위해 마련됐다. 김의겸 농축산분과 위원장을 필두로 학계, 연구기관, 현장 전문가 등 15명으로 구성된 자문위원들과 이승한 도 농축산국장, 김영 도 농업기술원장 등 관계자 30여 명이 참석해 심도 있는 토론을 벌였다.</p><p> </p><p>충남도 농축산국은 올해 6대 중점 추진 업무를 공유하며 정책 자문을 구했다. </p><p> </p><p>주요 내용은 미래 농정을 이끌 핵심 인력 양성과 농업 기반 확충, 기후 위기 및 기술 혁신에 대응하는 차세대 스마트농업 기반 구축, 시장 변화에 능동적으로 대응하는 유통 경쟁력 강화 등이다. </p><p> </p><p>또한 누구나 살고 싶은 농촌 정주 여건 조성과 가축전염병의 선제적 차단 등 축산업의 미래지향적 발전 방안도 함께 다뤄졌다.</p><p> </p><p>이어 도 농업기술원은 연구와 기술 보급 중심의 전략을 발표했다. 특히 충남 농업을 이끄는 청년 농업인을 위한 수익 모델 육성과 종자 주권 강화, 특화작목 경쟁력 제고를 통한 신성장동력 창출 등 현장에서 즉각적으로 체감할 수 있는 기술 개발 방향에 대해 자문위원들의 전문적인 의견을 청취했다.</p><p> </p><p>이승한 도 농축산국장은 "청년층의 이탈과 고령 농민들이 은퇴 없이 생업을 이어가야 하는 현실은 우리 농업이 직면한 뼈아픈 구조적 한계"라고 진단하며, "오늘 회의에서 제시된 전문가들의 통찰과 현장의 제안을 검토해 정책에 적극 반영함으로써 도내 농축산업의 실질적인 발전을 이끌어내겠다"고 강조했다.</p><p> </p><p>충남도는 앞으로도 ‘현장-전문가-행정’을 잇는 소통 채널을 더욱 공고히 하여, 농축산 현장의 목소리가 시책 추진의 중심에 담길 수 있도록 모든 행정력을 집중할 계획이다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>South Chungcheong Province Incorporates Lively Voices from the Agricultural and Livestock Industry into Policy...</p><p> </p><p>South Chungcheong Province collaborated with experts and field activists to overcome structural limitations in the agricultural and livestock sector and secure future growth engines.</p><p> </p><p>To this end, the province held the "8th Chungcheongnam-do Policy Advisory Committee 2026 First Half Agricultural and Livestock Subcommittee Meeting" in the provincial government conference room on the 9th. The meeting focused on this year's agricultural policy direction and key mid- to long-term tasks.</p><p> </p><p>This meeting was designed to effectively connect the lively voices of the field to administrative decisions. Led by Kim Eui-gyeom, Chair of the Agricultural and Livestock Subcommittee, the advisory committee comprised of 15 members from academia, research institutes, and field experts. Approximately 30 officials, including Lee Seung-han, Director of the Provincial Agricultural and Livestock Bureau, and Kim Young-do, Director of the Agricultural Research and Extension Services, participated in in-depth discussions.</p><p> </p><p>The South Chungcheong Province Agricultural and Livestock Bureau shared its six key priorities for this year and sought policy advice.</p><p> </p><p>Key topics included nurturing key personnel to lead future agricultural policies, expanding the agricultural infrastructure, establishing a next-generation smart agricultural foundation to address climate crises and technological innovation, and strengthening distribution competitiveness to proactively respond to market changes.</p><p> </p><p>Furthermore, future-oriented development plans for the livestock industry were discussed, including creating desirable rural living conditions and proactively preventing infectious diseases in livestock.</p><p> </p><p>The Provincial Agricultural Research and Extension Services (PARS) then announced a strategy focused on research and technology dissemination. Specifically, the service solicited expert opinions from advisory committee members on technology development directions that can be immediately felt in the field, including fostering profit models for young farmers leading agriculture in South Chungcheong Province, strengthening seed sovereignty, and creating new growth engines by enhancing the competitiveness of specialized crops.</p><p> </p><p>Lee Seung-han, Director of the Provincial Agriculture and Livestock Bureau, stated, "The exodus of young farmers and the reality of older farmers continuing their livelihoods without retirement represent painful structural limitations facing our agriculture." He emphasized, "We will review the insights and field suggestions presented at today's meeting and actively incorporate them into our policies to drive tangible development of the province's agricultural and livestock industry."</p><p> </p><p>Chungnam Province plans to further strengthen the communication channel linking "field-expert-administration" and concentrate all administrative power to ensure that the voices of the agricultural and livestock sectors are at the center of policy implementation.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 15:28:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전 중구, 2026년 국가암검진 수검 독려]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256003</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030920351414.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전 중구, ‘국가암검진 조기 검진’ 안내문  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전 중구가 구민의 암 치료율을 높이고 건강한 삶을 지원하기 위해 2026년 국가암검진 대상자의 적극적인 참여를 당부하고 나섰다. 암은 초기 증상이 없는 경우가 많아 정기적인 검진을 통한 조기 발견이 무엇보다 중요하다는 판단에 따른 것이다.</p><p> </p><p>올해 국가암검진 대상은 짝수년도 출생자로, 암종별 연령 기준에 따라 검진이 시행된다. </p><p> </p><p>구체적으로는 40세 이상 남녀를 대상으로 하는 위암과 유방암(여성), 50세 이상 남녀의 대장암(1년 주기), 20세 이상 여성의 자궁경부암이 포함된다. </p><p> </p><p>또한 간암(40세 이상 고위험군)과 폐암(54~74세 고위험군) 등 발생 위험이 높은 대상자에 대한 정기 검진도 함께 이루어진다.</p><p> </p><p>검진 비용 부담을 줄이기 위한 지원 제도도 마련되어 있다. 의료급여수급권자와 보험료 부과 기준(직장가입자 127,500원 이하, 지역가입자 60,000원 이하)을 충족하는 건강보험가입자 및 피부양자는 본인부담금 없이 검진을 받을 수 있다. </p><p> </p><p>대상자는 국민건강보험공단 누리집의 ‘검진기관 찾기’ 서비스를 통해 인근의 지정된 병·의원을 확인한 후 방문하면 된다.</p><p> </p><p>중구보건소는 최근 3년간 지역 내 수검률이 40% 초반대에 머물고 있는 점을 개선하기 위해 안내 문자 발송, 전광판 및 홈페이지 홍보 등 다각적인 독려 활동을 펼치고 있다. </p><p> </p><p>특히 연말에 수검자가 집중되어 예약이 어려워지는 불편을 방지하기 위해, 비교적 여유로운 상반기에 미리 검진을 완료할 것을 적극 권고했다.</p><p> </p><p>김제선 중구청장은 “암은 조기에 발견할수록 완치율이 높고 치료비 부담도 획기적으로 줄일 수 있다”며, “구민 여러분의 소중한 건강과 행복을 위해 국가암검진에 적극적으로 동참해 주시길 바란다”고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Jung-gu District Encourages National Cancer Screening in 2026</p><p> </p><p>Daejeon Jung-gu District is encouraging residents to actively participate in the 2026 National Cancer Screening Program to increase cancer treatment rates and support healthy lifestyles. This initiative is based on the belief that early detection through regular screenings is paramount, as cancer often has no early symptoms.</p><p> </p><p>This year's National Cancer Screening Program targets individuals born in even-numbered years, with screenings conducted based on age-specific cancer types.</p><p> </p><p>Specifically, screenings include stomach and breast cancer for men and women aged 40 and older, colon cancer for men and women aged 50 and older (annually), and cervical cancer for women aged 20 and older.</p><p> </p><p>Regular screenings are also provided for those at high risk for liver cancer (high-risk group aged 40 and older) and lung cancer (high-risk group aged 54-74).</p><p> </p><p>Support systems are also in place to reduce screening costs. Those eligible for medical aid and those covered by health insurance and their dependents who meet the premium criteria (KRW 127,500 or less for employee subscribers and KRW 60,000 or less for local subscribers) can receive screenings without incurring out-of-pocket costs.</p><p> </p><p>Eligible individuals can use the "Find a Screening Center" service on the National Health Insurance Service website to find a nearby designated hospital or clinic and then visit.</p><p> </p><p>Jung-gu Public Health Center is implementing various promotional activities, including text message notifications, electronic billboards, and website promotions, to improve the screening rate, which has remained in the low 40% range for the past three years.</p><p> </p><p>To prevent the inconvenience of scheduling appointments due to the high number of examinees at the end of the year, the center strongly recommends completing screenings in the first half of the year, when the market is relatively free.</p><p> </p><p>Kim Je-seon, the mayor of Jung-gu, emphasized, “The earlier cancer is detected, the higher the cure rate and the more significantly the burden of treatment costs can be reduced,” and added, “I hope that all residents will actively participate in the national cancer screening program for their precious health and happiness.”</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 13:29:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[제4대 세종시의회, 사실상 마지막 임시회 돌입… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256002</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030915211509.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 세종시의회 임채성 의장 의정브리핑 사진=세종시기자회 제공  © 김환일 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />세종특별자치시의회가 오는 3월 11일부터 23일까지 13일간의 일정으로 제104회 임시회를 개최하며 제4대 의회의 사실상 마지막 공식 회기에 들어간다. </p><p> </p><p>이번 임시회는 지난 2년간의 의정 성과를 마무리하고, 행정수도 세종의 법적 지위 확립과 민생 안정을 위한 조례안 등 총 47건의 안건을 처리할 예정이다.</p><p> </p><p>임채성 의장은 9일 의정 브리핑을 통해 봄을 맞는 소회와 함께 최근 불안정한 대외 경제 여건에 대한 우려를 표명했다. </p><p> </p><p>임 의장은 중동 정세 불안으로 인한 금융시장 변동성 확대와 에너지 가격 상승에 따른 물가 부담을 언급하며, 이러한 경제적 변화가 시민의 삶에 고통이 되지 않도록 민생 현장을 더욱 세심히 살피겠다는 의지를 밝혔다.</p><p> </p><p>특히 이번 회기에서 의회는 행정수도 완성의 고삐를 늦추지 않겠다는 계획이다. </p><p> </p><p>최근 타 지자체의 통합 특별법 통과 등 지방정부 체계의 변화 속에서 세종시의 위상을 공고히 하기 위해 '행정수도특별법 제정'과 '세종시법 개정'이 조속히 추진될 수 있도록 국회를 상대로 한 대외 활동을 강화한다. </p><p> </p><p>앞서 의회는 국회 세종의사당과 대통령 세종집무실의 조기 완공을 촉구하는 건의안을 제출하며 중앙부처의 추가 이전을 강력히 요구해왔다.</p><p> </p><p>그동안 활발하게 운영되어 온 주요 특별위원회들도 이번 회기를 끝으로 활동을 종료한다. </p><p> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030916165113.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 의정브리핑에 나선 세종시의회 의장단=세종시기자회 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />미래전략수도 완성 특위는 KTX 세종역 신설과 충청권 광역급행철도(CTX) 조기 추진 등 5대 핵심 과제를 점검했으며, 공공시설물 인수점검 특위와 크린넷 운영 특위, 하계세계대학경기대회 추진 특위 등도 각각의 활동 결과보고서를 채택하고 제3차 본회의에서 최종 보고를 마칠 예정이다.</p><p> </p><p>의회사무처 역시 제5대 의회 출범을 앞두고 직원을 대상으로 법제 교육을 실시하는 등 의정 지원 역량 강화에 박차를 가하고 있다. </p><p> </p><p>이번 임시회에서는 조례안 34건과 동의안 5건이 심의되며, 김현미 의원의 시정질문과 최원석 의원이 발의한 '행정수도 사수를 위한 결의안' 처리 등 긴박한 일정이 예고되어 있다.</p><p> </p><p>임채성 의장은 "제4대 의회는 시민의 뜻을 의정에 담기 위해 쉼 없이 달려왔다"며 "비록 부족하고 아쉬운 부분도 있었겠으나, 시민과 함께 걸어온 시간이 행정수도 세종의 미래를 향한 의미 있는 발걸음이었다는 점은 분명하다"고 강조했다. </p><p> </p><p>이어 "마지막까지 유종의 미를 거둘 수 있도록 최선을 다하고, 축적된 경험을 밑거름 삼아 제5대 의회에서도 세종의 미래를 흔들림 없이 만들어 가겠다"고 덧붙였다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The 4th Sejong City Council Enters Its Final Extraordinary Session…</p><p> </p><p>Concentrating Legislative Power on Completing the Administrative Capital</p><p> </p><p>The Sejong Special Self-Governing City Council will hold its 104th Extraordinary Session for 13 days, from March 11th to 23rd, effectively entering the final official session of the 4th council.</p><p> </p><p>This extraordinary session will conclude the legislative achievements of the past two years and will address a total of 47 agenda items, including ordinances to establish the legal status of Sejong as the administrative capital and stabilize the livelihoods of residents.</p><p> </p><p>Chairman Lim Chae-seong expressed his thoughts on the arrival of spring and concerns about the recent unstable external economic conditions during a briefing on the council on the 9th.</p><p> </p><p>Chairman Lim cited the increased volatility in financial markets due to the instability in the Middle East and the burden of rising energy prices, and expressed his commitment to closely monitoring the livelihoods of residents to ensure these economic changes do not negatively impact their lives.</p><p> </p><p>In particular, during this session, the National Assembly plans to continue its push for the completion of the administrative capital.</p><p> </p><p>To solidify Sejong City's status amidst changes in the local government system, including the recent passage of special laws for the integration of other local governments, the Assembly will strengthen its external outreach to the National Assembly to expedite the enactment of the "Administrative Capital Special Act" and the revision of the "Sejong City Act."</p><p> </p><p>Previously, the Assembly submitted a motion urging the early completion of the National Assembly Sejong Building and the Presidential Office in Sejong, strongly demanding the relocation of additional central government agencies.</p><p> </p><p>Major special committees, which have been actively operating, will also conclude their activities at the end of this session.</p><p> </p><p>The Special Committee on the Completion of the Future Strategic Capital reviewed five key tasks, including the construction of a new KTX Sejong Station and the early implementation of the Chungcheong Regional Express Railway (CTX). The Special Committee on the Acquisition and Inspection of Public Facilities, the Special Committee on CleanNet Operation, and the Special Committee on the Promotion of the Summer World University Games will also adopt their respective activity reports and finalize their reports at the third plenary session.</p><p> </p><p>The National Assembly Secretariat is also stepping up efforts to strengthen its legislative support capabilities, including providing legal training to its staff ahead of the launch of the fifth session.</p><p> </p><p>This extraordinary session will deliberate 34 ordinances and five motions. A tight schedule is anticipated, including Councilmember Kim Hyun-mi's questioning and the processing of the "Resolution for the Defense of the Administrative Capital" proposed by Councilmember Choi Won-seok.</p><p> </p><p>Chairman Lim Chae-seong emphasized, "The fourth session of the National Assembly has worked tirelessly to incorporate the will of the citizens into its legislative agenda. While there may have been shortcomings and regrettable aspects, it is clear that the time we have spent with the citizens has been a meaningful step toward the future of Sejong, the administrative capital."</p><p> </p><p>He added, "We will do our utmost to ensure a successful conclusion and, leveraging our accumulated experience, continue to solidify the future of Sejong in the fifth session."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 13:40:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[지방의회]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[이장우 대전시장, &quot;민생 회복의 핵심은 속도&quot; 재정 신속 집행·기업 지원 사활]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256001</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030907359710.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 이장우 대전시장 발언 사진= 대전시 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />이장우 대전시장은 9일 주재한 주간업무회의에서 민생경제 안정과 기업 지원, 도시 경쟁력 강화를 위한 행정 역량 결집을 주문하며 특히 '재정 신속 집행'을 최우선 과제로 제시했다. </p><p> </p><p>이 시장의 이날 발언은 최근 고물가와 소비 위축으로 인해 소상공인과 자영업자들이 겪는 경영 부담을 완화하기 위해 시 재정을 속도감 있게 투입하겠다는 의지를 분명히 한 것으로 해삭된다.</p><p> </p><p>이 시장은 구체적인 방안으로 명절 기간 추진했던 전통시장 환급 지원 사업의 잔여 예산 약 4억 5,000만 원을 활용해 다가오는 연휴 기간 추가 소비 촉진 행사를 검토하라고 지시했다. 이는 침체된 골목상권에 즉각적인 활력을 불어넣기 위한 조치로 풀이된다.</p><p> </p><p>기업 친화 행정도 한층 강화된다. </p><p> </p><p>지역 기업들을 위한 긴급 경영안정자금의 신속 집행과 함께 대전의 전략 산업인 바이오 기업들이 안정적으로 사업을 추진할 수 있도록 행정적 뒷받침을 전폭적으로 지원할 예정이다. </p><p> </p><p>특히 시장이 직접 기업 현장을 방문해 애로사항을 청취하고 이를 즉시 해결하는 소통형 행정을 적극적으로 펼칠 것을 당부했다.</p><p> </p><p>도시의 가치를 높이기 위한 경관 및 문화 정책도 논의됐다. </p><p> </p><p>옛 대전부청사(첫 대전시청사)와 대전 테미문학관 등 지역의 역사적·문화적 거점을 중심으로 야간 경관 조명 설치를 검토하여 시민들이 밤에도 도심 문화를 향유할 수 있는 환경을 조성할 계획이다. </p><p> </p><p>또한 시민들의 건강 증진을 위해 한밭수목원 내 맨발 걷기길의 폭을 확장하고 편의시설을 보완하는 등 보행 환경 개선 사업도 병행한다.</p><p> </p><p>이외에도 도시철도 트램 건설 현장의 안전관리 강화, 지하도 상가 공유재산 사용료 경감 홍보, 야구장 주변 교통 환경 개선 등 시민 생활과 밀접한 현안들이 주요 점검 대상으로 다뤄졌다.</p><p> </p><p>이장우 시장은 "어려운 경제 여건 속에서 시민과 지역 기업이 정책의 효과를 실질적으로 체감하는 것이 무엇보다 중요하다"며 "민생 안정과 도시 경쟁력 강화를 위해 모든 행정력을 집중해 속도감 있게 정책을 추진하겠다"고 강조했다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Mayor Lee Jang-woo: "Speed ​​is Key to Restoring People's Livelihoods": Swift Fiscal Execution and Business Support Crucial</p><p> </p><p>During the weekly business meeting he chaired on the 9th, Daejeon Mayor Lee Jang-woo called for the consolidation of administrative capabilities to stabilize the people's economy, support businesses, and strengthen the city's competitiveness, particularly highlighting "swift fiscal execution" as a top priority.</p><p> </p><p>Mayor Lee's remarks are understood to have clearly stated his commitment to expediting the city's fiscal spending to alleviate the financial burden faced by small business owners and the self-employed due to recent high prices and shrinking consumption.</p><p> </p><p>As a specific measure, Mayor Lee instructed that the remaining budget of approximately 450 million won from the traditional market refund support program implemented during the holiday season be used to consider additional consumption promotion events during the upcoming holiday season. This is interpreted as a measure to immediately revitalize stagnant local businesses.</p><p> </p><p>Business-friendly administration will also be further strengthened.</p><p> </p><p>In addition to swiftly disbursing emergency management stabilization funds for local businesses, the mayor will provide full administrative support to ensure the stable operation of Daejeon's strategic biotech industry.</p><p> </p><p>In particular, the mayor urged the mayor to actively pursue a communicative approach, personally visiting businesses to listen to their concerns and immediately address them.</p><p> </p><p>Landscape and cultural policies to enhance the city's value were also discussed.</p><p> </p><p>Nighttime landscape lighting will be installed at historical and cultural landmarks in the region, such as the former Daejeon City Hall (the first Daejeon City Hall) and the Daejeon Temi Literature Museum, to create an environment where citizens can enjoy urban culture even at night.</p><p> </p><p>Furthermore, to promote public health, projects will also be undertaken to improve the pedestrian environment, including expanding the barefoot walking path within Hanbat Arboretum and improving amenities.</p><p> </p><p>Furthermore, key issues closely related to citizens' lives, such as strengthening safety management at urban railway tram construction sites, promoting reduced fees for shared property use in underground shopping areas, and improving the traffic environment around baseball stadiums, were also addressed.</p><p> </p><p>Mayor Lee Jang-woo emphasized, "In these difficult economic times, it is more important than ever for citizens and local businesses to feel the tangible effects of policies," and "We will concentrate all administrative power to quickly implement policies to stabilize people's livelihoods and strengthen the city's competitiveness."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 16:26:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[서철모 서구청장, 구민 재산권 보호 사수 &quot;주민 동의 없는 송전선로 건설 반대&quot;]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=256000</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030958194611.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 서철모 서구청장 송전선로 건설사업 반대 표명=대전 서구 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />서철모 대전 서구청장이 한국전력공사(한전)가 추진 중인 송전선로 건설사업과 관련해 '주민 수용성 확보'를 최우선 조건으로 내걸며 강력한 반대 입장을 표명했다. </p><p> </p><p>국가 사업이라는 명분 아래 지역 주민의 희생을 강요하는 기존 추진 방식에 제동을 건 것이다.</p><p> </p><p>서 청장은 9일 주간업무회의에서 현재 진행 중인 송전선로 건설 방식이 지역 내 불필요한 갈등과 행정에 대한 불신을 키우고 있다고 비판했다. </p><p> </p><p>그는 "정부와 한전이 안정적인 전력 수급을 이유로 사업의 정당성을 강조하지만, 정작 사업 과정에서 주민들의 목소리는 소외되고 있다"라고 지적했다.</p><p> </p><p>특히 서 청장은 구체적인 문제점으로 '입지선정위원회 운영 기간 단축'과 '광범위한 사업 대상지 지정'을 꼽았다. </p><p> </p><p>위원회 운영 기간이 줄어들면서 주민 의견이 충분히 반영될 기회가 박탈될 우려가 크고, 최적·최단 노선과 무관한 지역까지 사업 대상지에 포함되면서 행정적 혼란을 야기하고 있다는 분석이다.</p><p> </p><p>서 청장은 송전선로 건설로 인해 발생할 수 있는 구민들의 안전 위협과 재산권 침해 문제를 결코 좌시하지 않겠다는 의지를 분명히 했다. 그는 "사업 추진 과정에서 우리 구민의 권익이 침해되지 않도록 다각적인 대응 방안을 강구하겠다"라고 밝혔다.</p><p> </p><p>서구청은 앞으로 한전 측에 지역 주민의 수용성을 충분히 확보한 후 사업을 추진하도록 강력히 요구할 방침이다. 이는 단순한 반대를 넘어, 주민의 삶의 터전을 보호하고 공정한 사업 절차를 확립하겠다는 지자체장의 단호한 행정 철학이 반영된 것으로 풀이된다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Seo Cheol-mo, Mayor of Seo-gu District, Defends Residents' Property Rights: "Opposes Construction of Transmission Lines Without Resident Consent"</p><p> </p><p>Daejeon Seo-gu District Mayor Seo Cheol-mo has expressed his strong opposition to the Korea Electric Power Corporation (KEPCO) transmission line construction project, citing "securing resident acceptance" as the top priority.</p><p> </p><p>This is a move to put the brakes on the existing method of forcing sacrifices on local residents under the guise of a national project.</p><p> </p><p>During the weekly business meeting on the 9th, Mayor Seo criticized the current transmission line construction method, saying it is fueling unnecessary conflict and distrust in the administration.</p><p> </p><p>He pointed out, "While the government and KEPCO emphasize the legitimacy of the project by citing a stable power supply, the voices of residents are being marginalized during the actual construction process."</p><p> </p><p>In particular, Mayor Seo cited the "shortened operation period of the site selection committee" and the "broad designation of project sites" as specific problems.</p><p> </p><p>There are concerns that the shortened committee period will deprive residents of the opportunity to fully reflect their opinions. Furthermore, the inclusion of areas unrelated to the optimal and shortest route as project targets is creating administrative confusion.</p><p> </p><p>Mayor Seo made it clear that he will not tolerate the potential safety threats and property rights violations that may arise from the construction of transmission lines. He stated, "We will devise a multifaceted response plan to ensure that the rights and interests of our residents are not violated during the project process."</p><p> </p><p>The Seo District Office plans to strongly urge KEPCO to secure sufficient acceptance from local residents before proceeding with the project. This is interpreted as reflecting the mayor's unwavering administrative philosophy, which goes beyond mere opposition and is aimed at protecting residents' livelihoods and establishing fair project procedures.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 14:40:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대덕구, 치과의사회와 '구강 건강 파트너십'… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=255999</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030950598761.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 대전 대덕구, 치과의사회와 구강건강 증진 업무협약 체결=대덕구 제공  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전 대덕구가 민관 협력을 통해 지역 어린이들의 구강 건강 안전망을 한층 강화한다. 대덕구는 9일 대덕구 치과의사회와 업무협약(MOU)을 체결하고, 전문가 그룹의 역량을 결합한 선제적인 보건 서비스 제공에 나서기로 했다.</p><p> </p><p>이번 협약은 공공기관의 행정력과 민간 치과계의 전문성을 결합해 지역사회 전체의 구강 건강 수준을 높이는 데 목적이 있다. 양 기관은 단순한 질환 치료를 넘어 구강질환 예방 사업 운영, 전문 인력 지원, 구강건강 인식 개선을 위한 홍보 활동 등 다각적인 분야에서 긴밀한 협력 관계를 유지한다.</p><p> </p><p>가장 반가운 소식은 코로나19 여파로 중단되었던 '초등학생 대상 불소도포 사업'의 부활이다. 치아우식증(충치)에 취약한 학령기 아동들에게 가장 효과적인 예방책으로 꼽히는 불소도포를 위해, 대덕구 치과의사회 소속 전문의들이 직접 학교를 방문한다.</p><p> </p><p>전문가들이 교실로 직접 찾아가 아이들의 구강 상태를 점검하고 불소도포 시술을 진행함으로써, 성장기 어린이들이 치과 문턱을 낮추고 자연스럽게 올바른 구강 관리 습관을 가질 수 있도록 돕는다는 계획이다.</p><p> </p><p>대덕구는 일회성 시술에 그치지 않고 지속적인 관리 문화를 정착시키는 데 주력한다. 치과의사회의 전문 지식을 활용한 맞춤형 구강 교육 프로그램을 운영하고, 일상에서 실천 가능한 치아 관리 수칙을 적극적으로 알려 주민들의 보건 인식을 개선할 방침이다.</p><p> </p><p>대덕구 관계자는 "전문 의료진과의 협력으로 한 차원 높은 구강 보건 서비스를 제공할 수 있게 되어 기대가 크다"며 "우리 아이들이 건강한 치아로 환하게 웃으며 성장할 수 있도록 현장 중심의 예방 행정에 최선을 다하겠다"고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daedeok-gu and the Daedeok Dental Association Launch 'Oral Health Partnership'…</p><p> </p><p>Daejeon's Daedeok-gu District is further strengthening the oral health safety net for local children through public-private partnerships. On the 9th, Daedeok-gu signed a Memorandum of Understanding (MOU) with the Daedeok-gu Dental Association, agreeing to provide proactive health services by combining the capabilities of these professional groups.</p><p> </p><p>This agreement aims to improve the oral health of the entire community by combining the administrative power of public institutions with the expertise of the private dental community. Beyond simple treatment, the two organizations will maintain a close partnership in various areas, including oral disease prevention programs, professional support, and promotional activities to raise oral health awareness.</p><p> </p><p>The most welcome news is the resumption of the 'Fluoride Application for Elementary School Students' program, which had been suspended due to COVID-19. Specialists from the Daedeok-gu Dental Association will visit schools to administer fluoride, considered the most effective preventative measure for school-aged children vulnerable to dental caries (cavities).</p><p> </p><p>The plan is to have experts visit classrooms to personally assess children's oral health and provide fluoride treatments, lowering the barrier to dental visits for growing children and helping them naturally develop good oral care habits.</p><p> </p><p>Daedeok-gu is committed to establishing a culture of continuous oral care, not just one-time treatments. They will operate customized oral education programs utilizing the expertise of the Korean Dental Association and actively promote practical dental care tips to improve residents' health awareness.</p><p> </p><p>A Daedeok-gu official stated, "We are excited to be able to provide a higher level of oral health services through this collaboration with professional medical professionals. We will dedicate ourselves to on-site preventative care so that our children can grow up with healthy teeth and bright smiles."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 15:07:00</pubDate>
	   <section>section36</section>
	   <section_k><![CDATA[행정]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전광역시 의정회, 제16대 송인숙 회장 취임… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=255998</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030943153920.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 송인숙 신임회장 인사말 모습  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전광역시 의정회가 9일 오후 대전시청 소통실에서 회장 이·취임식을 개최하고 송인숙 신임 회장 체제의 막을 올렸다. </p><p> </p><p>전직 대전시의원들의 모임인 의정회는 송인숙 신임 회장의 취임과 함께 새로운 리더십을 바탕으로 지역 발전의 견인차 역할을 다짐했다.</p><p> </p><p>이날 행사에는 이장우 대전시장을 비롯해 조원휘 대전시의장, 서철모 서구청장, 최충규 대덕구청장, 이양희 전 의원 등 지역 정·관계 주요 인사 150여 명이 대거 참석해 자리를 빛냈다. </p><p> </p><p>참석자들은 지난 임기 동안 의정회를 이끈 박세열 이임 회장의 노고를 격려하고, 새롭게 지휘봉을 잡은 송인숙 회장의 출발을 축하했다.</p><p> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030944088698.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 취임식 후 단체사진을 촬영하고 있는 의정회  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />제16대 회장으로 추대된 송인숙 회장은 취임사에서 “그동안 의정회 활동을 위해 헌신하신 박세열 회장님과 임원 여러분의 노고에 깊은 감사를 드린다”며 “전직 의원들의 풍부한 경험과 지혜를 모아 대전시정이 올바른 방향으로 나아갈 수 있도록 돕고, 더욱 발전하는 의정회를 만드는 데 모든 역량을 쏟겠다”고 강조했다.</p><p> </p><p>송인숙 신임 회장은 제4대 대전광역시의원을 지낸 의정 전문가로, 지역 사회에서 폭넓은 활동을 이어온 인물이다.</p><p> </p><table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030944533384.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 송인숙 회장 취임식에서 축사를 하는 이장우 대전시장  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>송 회장은 제4대 대전광역시의원, 대전광역시 새마을부회장, 충남 여성단체협의회장, 대전여자고등학교 총동창회장, 공주사대 동문회장 등 학경력을 가지고 있다.</p><p> </p><p>윤용대 대전시의정회 사무총장은 "의정회는 이번 회장 이·취임식을 기점으로 지역 발전을 위한 정책 제언 및 자문 활동에 더욱 박차를 가할 계획이다"라며 신임 회장 취임과 함께 의정회 발전에 변화가 올 수 있음을 시사했다..</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Metropolitan City Council Inaugurates 16th Chairperson Song In-sook… "I Will Do My Best for the Council's Development"</p><p> </p><p>The Daejeon Metropolitan City Council held a transition ceremony in the communication room of Daejeon City Hall on the afternoon of the 9th, ushering in the new leadership of Chairperson Song In-sook.</p><p> </p><p>The Council, a group of former Daejeon City Council members, pledged to serve as a driving force for regional development based on the inauguration of new Chairperson Song In-sook.</p><p> </p><p>The event was graced by approximately 150 key figures from local politics and government, including Daejeon Mayor Lee Jang-woo, Daejeon City Council Speaker Cho Won-hwi, Seo-gu District Mayor Seo Cheol-mo, Daedeok District Mayor Choi Chung-gyu, and former Council Member Lee Yang-hee.</p><p> </p><p>Attendees commended outgoing Chairperson Park Se-yeol for his hard work during his previous term and congratulated Song In-sook on her new leadership.</p><p> </p><p>In her inaugural address, Song In-sook, who was elected as the 16th president, emphasized, “I would like to express my deepest gratitude to President Park Se-yeol and the executives for their dedication to the activities of the council.” She added, “By leveraging the wealth of experience and wisdom of former council members, I will help steer Daejeon city administration in the right direction and dedicate all my efforts to building a more advanced council.”</p><p> </p><p>Song In-sook, a former member of the 4th Daejeon Metropolitan City Council, is a legislative expert with extensive experience in the local community.</p><p> </p><p>Song’s academic background includes serving as the 4th Daejeon Metropolitan City Council member, Vice President of the Daejeon Metropolitan City Saemaul Movement, President of the Chungnam Women’s Association, President of the Daejeon Girls’ High School Alumni Association, and President of the Kongju National University of Education Alumni Association.</p><p> </p><p>With this inauguration ceremony as a starting point, the council plans to further accelerate its policy proposals and advisory activities for regional development.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 16:01:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[지방의회]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[대전도시공사, '새집줄게 헌집다오' 본격 시동… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=255997</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030928446226.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 도시공사 제공 사진 자료  © 김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />대전도시공사가 노후 영구임대아파트의 주거 환경을 획기적으로 개선하기 위한 ‘새집줄게 헌집다오’ 사업을 본격화한다. 20년 이상 장기 거주한 입주민들에게 리모델링을 마친 쾌적한 보금자리를 제공하며 순환형 주거복지의 새로운 모델을 제시하고 있다.</p><p> </p><p>이번 사업의 핵심은 단순한 수리를 넘어선 '세대 이동형 주거 개선'이다. 장기 거주로 시설이 노후화된 세대의 입주민을 대상으로, 지난해 이미 '그린 리모델링'을 완료한 세대를 우선 공급하는 방식이다.</p><p> </p><p>입주민이 퇴거한 기존의 노후 세대는 공사가 다시 정밀 재정비에 착수한다. 이러한 순환 구조를 통해 단지 전체의 주거 질을 상향 평준화하고, 예산 집행의 효율성까지 높이는 일석이조의 효과를 거두고 있다.</p><p> </p><p>새롭게 공급되는 리모델링 세대는 입주민의 생활 편의와 에너지 절감에 초점을 맞췄다.</p><p> </p><p>구체적으로는 고성능 창호 설치를 통한 단열 성능을 강화해 냉난방비 부담 완화, LED 전등 교체로 고효율 조명 기구로 밝고 쾌적한 실내 환경 조성, 최신 시설 보강으로 노후 설비를 전면 교체해 장기 거주민의 생활 만족도 제고 등을 중점 추진한다.</p><p> </p><p>공사는 지난해 보라·한마음·송강마을 등 주요 3개 단지 관리사무소를 통해 신청 접수를 마쳤다. 지난 3일부터는 본격적인 이사 지원 서비스에 돌입했으며, 오는 3월 말까지 총 36세대의 이전을 마무리할 계획이다.</p><p> </p><p>정국영 대전도시공사 사장은 “오랜 기간 공사 임대주택에 거주해온 시민들에게 안전하고 쾌적한 환경을 제공하게 되어 의미가 깊다”며 “앞으로도 단순한 주거 공간 제공을 넘어 입주민이 체감할 수 있는 고품격 주거 복지 서비스를 지속적으로 발굴하겠다”고 밝혔다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Daejeon Urban Development Corporation Launches "New Homes, Old Homes" Project…</p><p> </p><p>Daejeon Urban Development Corporation is launching its "New Homes, Old Homes" project, aimed at dramatically improving the living environment of aging permanent rental apartments. This project offers residents who have lived in the apartments for over 20 years a comfortable, renovated home, offering a new model for circular housing welfare.</p><p> </p><p>The core of this project goes beyond simple renovations to "mobile housing improvement." This system prioritizes units that have already completed "green remodeling" last year, targeting residents whose facilities have deteriorated due to long-term residence.</p><p> </p><p>Older units that have been vacated will undergo a thorough refurbishment by the corporation. This circular structure achieves the dual benefits of improving the overall quality of housing across the complex and enhancing budget efficiency.</p><p> </p><p>The newly renovated units are focused on resident convenience and energy efficiency.</p><p> </p><p>Specifically, the project will focus on improving insulation performance through the installation of high-performance windows to reduce heating and cooling costs, creating a bright and comfortable indoor environment through the replacement of high-efficiency LED lighting fixtures, and enhancing the quality of life for long-term residents by completely replacing outdated equipment with state-of-the-art facilities.</p><p> </p><p>Last year, the corporation completed accepting applications through the management offices of three major complexes: Bora, Hanmaeum, and Songgang Village. Full-scale relocation assistance services began on the 3rd, with plans to complete the relocation of a total of 36 households by the end of March.</p><p> </p><p>Jeong Kook-young, President of Daejeon Urban Corporation, stated, "It is meaningful to provide a safe and comfortable environment for residents who have long lived in our rental housing. We will continue to develop high-quality housing welfare services that go beyond simply providing a living space and that residents can truly experience."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 16:12:00</pubDate>
	   <section>section38</section>
	   <section_k><![CDATA[경제]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[세종시, 하나금융과 손잡고 ‘세종사랑카드’ 새롭게 선보여...]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=255996</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202603/2026030923441125.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 왼쪽부터 김용석 하나캐피탈 대표이사, 이동열 하나은행 충청하나그룹 부행장, 최민호 시장, 성영수 하나카드 대표이사=세종시 제공  © 김환일 기자</p></td></tr></tbody></table><p><br />세종특별자치시가 하나금융그룹과 손잡고 지역 소비 촉진과 소상공인 지원을 위한 새로운 형태의 ‘세종사랑카드’를 올해 안에 선보인다.</p><p> </p><p>이를 위해 세종시는 9일 시청 세종실에서 ㈜하나은행, 하나카드㈜, 하나캐피탈㈜과 ‘세종사랑카드 기반 금융 혜택 제공 및 지역경제 활성화를 위한 업무협약’을 체결했다고 밝혔다.</p><p> </p><p>이번 협약은 지역화폐를 넘어 금융 혜택과 지역 상생 기능을 결합한 시민 맞춤형 플랫폼으로 발전시키는 데 초점이 맞춰졌다. 카드 이용실적과 연계해 조성되는 재원을 지역경제 회복 및 소상공인 지원사업으로 환원함으로써 경제 선순환 구조를 구축한다는 구상이다.</p><p> </p><p>협약 기관들은 앞으로 세종시민 대상 맞춤형 카드 혜택 마련 ,카드 사용액 및 금융상품 운용성과에 따른 기금 조성 ,조성된 재원으로 지역 소상공인 지원 ,공동 협력사업 발굴과 시민 복지 향상 등에 협력하기로 했다.</p><p> </p><p>특히 카드 사용액의 0.1%와 지정 통장의 연평잔 0.1%를 지역경제 지원기금으로 적립하는 구조가 주목된다. 금융 이용이 곧 지역 지원으로 이어지는 ‘착한 소비’ 모델을 제도적으로 실현한다는 점에서 의미가 크다.</p><p> </p><p>세종시는 향후 이 기금을 소상공인의 경영안정 및 매출 회복, 지역상권 활성화 사업 등에 활용할 계획이다. 또 카드 사용자에게는 세종시 전용 할인·혜택 프로그램을 단계적으로 확대해, 시민 체감형 복지정책과 연계할 방침이다.</p><p> </p><p>최민호 시장은 “이번 협약은 지역경제와 시민 생활을 하나로 잇는 새로운 민관 협력의 시작”이라며 “금융과 행정이 함께하는 상생 모델로 세종형 지역경제 활성화를 이끌겠다”고 말했다.</p><p> </p><p>그는 이어 “세종사랑카드가 시민과 소상공인이 함께 혜택을 누리는 지역경제의 상징이 되길 기대한다”고 덧붙였다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>Sejong City Partners with Hana Financial Group to Launch New "Sejong Love Card"</p><p> </p><p>Sejong Special Self-Governing City, in partnership with Hana Financial Group, will launch a new "Sejong Love Card" this year to promote local consumption and support small businesses.</p><p> </p><p>To this end, Sejong City announced on the 9th that it signed a "Business Agreement for Providing Financial Benefits Based on the Sejong Love Card and Revitalizing the Local Economy" with Hana Bank, Hana Card, and Hana Capital at the Sejong City Hall Sejong Office.</p><p> </p><p>This agreement focuses on developing the card beyond a mere local currency into a customized platform for citizens that combines financial benefits with local synergies. The goal is to create a virtuous economic cycle by channeling the funds generated through card usage into local economic recovery and small business support projects.</p><p> </p><p>The participating organizations will collaborate on developing customized card benefits for Sejong citizens, creating a fund based on card usage and financial product performance, using the funds to support local small businesses, developing joint projects, and improving civic welfare.</p><p> </p><p>Of particular note is the structure that earmarks 0.1% of card usage and 0.1% of the annual balance of a designated account as a local economic support fund. This is significant because it institutionally implements the "good consumption" model, where financial use directly leads to local support.</p><p> </p><p>Sejong City plans to utilize this fund for small business management stabilization, sales recovery, and local commercial revitalization projects. Furthermore, Sejong City plans to gradually expand its exclusive discount and benefit programs for card users, linking them to tangible welfare policies.</p><p> </p><p>Mayor Choi Min-ho stated, "This agreement marks the beginning of a new public-private partnership that connects the local economy and the lives of citizens. We will lead the revitalization of the Sejong-style local economy through a win-win model where finance and administration work together."</p><p> </p><p>He added, "I hope the Sejong Love Card will become a symbol of the local economy, where citizens and small business owners can benefit together."</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 15:39:00</pubDate>
	   <section>sc71</section>
	   <section_k><![CDATA[세종시]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[]]></section2>
     </item>

     <item>
       <title><![CDATA[국민의힘 충남도당, 기초단체장 공모에 42명 집결… ]]></title>
       <link>http://dj.breaknews.com/sub_read.html?uid=255995</link>
       <description><![CDATA[<table class="body_img_table body_img_center" style="width: 578px;" border="0" cellspacing="0" align="center"><tbody><tr><td><div class="body_img_table2"><img id="img_pop_view" style="cursor: pointer;" src="http://dj.breaknews.com/imgdata/dj_breaknews_com/202505/202505195855829.jpg" alt="" width="578" border="0" /></div><p class="body_img_caption">▲ 국민의힘     ©김정환 기자</p></td></tr></tbody></table><p> </p><p>국민의힘 충남도당이 오는 6월 3일 실시하는 제9회 전국동시지방선거를 앞두고 실시한 충남지역 기초단체장 공직후보자 공모 결과, 충남 15개 시·군에서 총 42명이 접수를 마쳤다고 밝혔다.</p><p> </p><p>충남도당에 따르면 지난 3월 5일부터 8일까지 나흘간 온라인을 통해 진행된 이번 공모에는 중앙당 추천 관할인 천안시 기초단체장 후보자를 포함해 총 42명의 인사가 출마 의사를 밝히며 평균 2.8대 1의 경쟁률을 기록했다.</p><p> </p><p>충남도당 공천관리위원회는 이번 공모 결과를 바탕으로 본격적인 심사 궤도에 진입한다. 오는 3월 10일 열리는 1차 회의를 시작으로 공천 신청자들에 대한 서류 심사와 면접, 경선 절차를 차례로 밟을 계획이다.</p><p> </p><p>시군별 공천신청 현황을 보면 계룡시장 4명, 공주시장 1명, 금산군수 3명, 논산시장 1명, 당진시장 2명, 보령시장 6명, 부여군수 3명, 서산시장 1명, 서천군수 3명, 아산시장 2명, 예산군수 3명, 청양군수 2명, 태안군수 4명, 홍성군수 4명, 천안시장 3명이 등록했다.</p><p> </p><p>충남도당 관계자는 "공정하고 객관적인 심사 기준을 적용해 도민의 눈높이에 맞는 최적의 후보를 엄선할 것"이라며 "검증된 인물을 최종 후보자로 추천해 지방선거 승리의 발판을 마련하겠다"는 의지를 내비쳤다.</p><p> </p><p>본격적인 공천 국면이 시작됨에 따라 각 시·군별 상세 대진표와 면접 일정 등 향후 심사 과정에 지역 정가의 이목이 쏠리고 있다.</p><p> </p><p><span class="bold">*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<span style="letter-spacing: 0pt; font-family: 함초롬바탕;">&lt;*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.&gt;</span></span></p><p> </p><p>The People Power Party's South Chungcheong Provincial Chapter has 42 Candidates for Local Government Headquarters...</p><p> </p><p>The South Chungcheong Provincial Chapter of the People Power Party announced that a total of 42 candidates from 15 cities and counties in South Chungcheong Province have applied for the local government headship elections ahead of the 9th nationwide simultaneous local elections scheduled for June 3rd.</p><p> </p><p>According to the South Chungcheong Provincial Chapter, the online application process, which ran for four days from March 5th to 8th, saw a total of 42 candidates, including the local government head candidate from Cheonan City, a city under the central party's recommendation, declare their intention to run, resulting in an average competition rate of 2.8 to 1.</p><p> </p><p>The South Chungcheong Provincial Chapter's Nomination Management Committee will begin its full-scale review process based on the results of this call. Beginning with the first meeting on March 10th, the committee plans to conduct a series of document screening, interviews, and primary elections for the candidates.</p><p> </p><p>Looking at the status of nomination applications by city and county, four candidates have registered for the Gyeryong mayoral by-election, one for Gongju, three for Geumsan County, one for Nonsan, two for Dangjin, six for Boryeong, three for Buyeo, one for Seosan, three for Seocheon, two for Asan, three for Yesan, two for Cheongyang, four for Taean, four for Hongseong, and three for Cheonan.</p><p> </p><p>An official from the South Chungcheong Provincial Party stated, "We will apply fair and objective screening criteria to carefully select the best candidates who meet the expectations of the residents of the province. We will recommend verified candidates as final candidates, laying the foundation for victory in the local elections."</p><p> </p><p>With the nomination process now in full swing, the local political community is focusing on the upcoming screening process, including detailed matchups and interview schedules for each city and county.</p>]]></description>
       <pubDate>2026-03-09 15:57:00</pubDate>
	   <section>section20</section>
	   <section_k><![CDATA[정치]]></section_k>
	   <section2><![CDATA[정당]]></section2>
     </item>
  </channel>
</rss>

