한국 귀화한 베트남 두 자매 엽기 행각에 베트남 피해자 억울함 호소!

한국 속담 꼬리가 길면 잡힌다.

김화중 기자 | 기사입력 2025/11/26 [08:00]

한국 귀화한 베트남 두 자매 엽기 행각에 베트남 피해자 억울함 호소!

한국 속담 꼬리가 길면 잡힌다.

김화중 기자 | 입력 : 2025/11/26 [08:00]

  베트남 국적의 피해자 호소문(피해자에 대한 보복 우려로 원문을 올리지 못했다) © 김화중 기자


베트남 국적의 한 피해자가 고향 사람에게 속아 충남 태안군에서 겪은 충격적인 실상을 고발하며, 철저한 진상 규명과 강력한 조치를 촉구했다. 

 

피해자는 한국으로 귀화한 같은 고향 사람의 말을 믿고 태안군에 왔으나, 돌아온 것은 ‘지옥 같은 현실’이었다며 깊은 고통과 억울함을 호소하고 있다. 

 

제보 내용에 따르면, 불법 행위 속에서 외국인 계절근로자들의 인권이 심각하게 유린당한 것으로 드러났다. 

 

여기에는 명백한 불법 행위인 여성 계절근로자 이중 취업 (접대부)알선고용, 불법 인력 브로커 활동, 그리고 근로자들의 땀과 노력이 담긴 임금을 착취하는 행위가 조직적으로 자행되었다는 의혹이 제기되고 있다. 

 

피해자는 가해자들에게 75일간의 임금 12,000,000원을 착취 당했다고 주장 하고 있으며, 현재 가해자들에게 협박을 받고 있다고 말했다.

 

법무부는 이에 대해 피해자가 원한다면 출국하는 날까지 보호 조치를 해줄수 있다는 답변을 해 왔다.

 

특히, 태안군에 거주하는 베트남 국적의 두 자매가 이러한 불법적이고 엽기적인 행각의 중심에 있었다는 주장이 나와 지역 사회에 큰 충격을 주고 있다. 

 

피해자는 고향 사람이라는 신뢰를 기반으로 맺어진 관계가 오히려 자신을 나락으로 떨어뜨린 끔찍한 경험을 공유하며, 자신과 같은 피해자가 더는 발생하지 않도록 대한민국 정부와 관련 기관의 신속한 개입과 수사를 간곡히 요청 했다. 

 

이러한 사건은 외국인 근로자 인권 문제뿐만 아니라, 지역 사회 내에서 불법 행위가 얼마나 만연해 있는지에 대한 경각심을 일깨우고 있다. 

 

당국은 이번 사건의 심각성을 인지하고 즉각적인 조사에 착수하여, 불법 행위자들을 엄벌하고 피해자들의 억울함을 풀어줘야 할 것으로 사료 된다.

 

제보자의 내용을 토대로 법무부와 사법기관에 조사를 요청 했다

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

A Vietnamese national has disclosed the shocking reality of her experience in Taean County, South Chungcheong Province, after being deceived by her hometown neighbor. She has called for a thorough investigation and strong action.

 

The victim, believing the words of a fellow Korean who had become a naturalized Korean citizen, came to Taean County, only to find herself in a "hellish reality," expressing deep pain and resentment.

 

According to the report, the human rights of foreign seasonal workers were severely violated amidst illegal activities.

 

This includes allegations of systematic exploitation of the workers' hard-earned wages, including the illegal double-employment of seasonal workers (as hostesses), illegal labor brokering, and the exploitation of their hard-earned wages.

 

The victim claims she was defrauded of 12,000,000 won over 75 days by the perpetrators and is currently receiving threats from them.

 

The Ministry of Justice has responded that, if the victim so desires, they can provide protection until her departure.

 

In particular, allegations that two Vietnamese sisters residing in Taean County were at the center of these illegal and bizarre acts have shocked the local community.

 

The victims shared their horrific experience of how a relationship built on trust between them and their hometown actually led to their downfall. They earnestly requested the South Korean government and relevant authorities to promptly intervene and investigate to prevent further victims like themselves.

 

This incident not only highlights the human rights issues of foreign workers, but also raises awareness of the prevalence of illegal activities within the local community.

 

The authorities should recognize the gravity of this incident and launch an immediate investigation to severely punish the perpetrators and ensure the victims' justice.

 

 

Based on the whistleblower's information, a request has been made to the Ministry of Justice and the judicial authorities for an investigation.

 

김화중 기자
 
광고
광고
광고