디카프 조직위원회는 8월 14일 대전컨벤션센터 제2전시장에서 개막식 및 VIP 오프닝을 열고, 15~18일 일반 관람객을 맞이한다고 밝혔다.
디카프 조직위원회에 따르면 전시장은 국내 100여개, 해외 13개, 등 120여개 부스가 자리 잡게 되고, 회화, 조각, 설치, 미디어 등 참여작가 1500여명의 다채로운 출품작들이 전시될 예정이라고 안내했다.
무엇보다 세계적인 미술가의 작품을 사고 팔 수 있어 작가 중심의 전시 위주였던 과거 다른 아트쇼와는 차별성을 띤다는게 조직위원회의 설명이다.
조직위는 국내외 유명 작가들의 작품 중에서도 격이 다른 고품격 작품만 엄선해 전시할 예정이다. 수십억원대 고가 작품도 다수 준비돼있는 것으로 알려졌다.
이런 가운데, 근현대작가(백남준, 김근태 등), 청년작가, 인플루언서(최민수, 길미, 아웃사이더 등), 독도화 특별전 등 다채로운 특별전이 주목을 끈다.
여기에 스페인, 페루 등 20여 개국 외국 유명작가 초대전까지, 벌서부터 이목을 집중시키고 있다.
조직위는 다양한 전시 프로그램을 마련해 일반 관람객들의 문화적 향유권까지 높이겠다는 구상도 알렸다.
김진원 디카프 운영위원장(오원화랑 관장)은 “미술은 그 자체로 고부가가치의 산업이며, 대체투자 자산으로서 가능성은 무궁무진한 영역”이라며 “소장욕구를 불러일으킬 만한 훌륭한 작품들이 많이 들어올 예정이다. 디카프를 통해 미술품의 가치를 더 올리시기를 바란다”고 전했다.
박신용 디카프 조직위원장은 “대한민국을 대표할 K-아트페어 대전의 그 첫 번째 전시가 곧 시작된다. 미술종사자 및 애호가는 물론 국내외 콜렉터와 관람객 모두 만족할 수 있는 격이 다른 아트페어”라고 설명하며 “예술의 진정한 의미를 되새기며 예술의 가치를 소중히 여기는 소통의 장이 될 수 있도록 준비하겠다”고 강조했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
First large-scale art exhibition ‘K-Art Fair’ held in Daejeon in the central region
‘K-Art Fair (Decap)’, a large-scale art exhibition, will be held in Daejeon for the first time in the central region.
The Decaf Organizing Committee announced that it will hold an opening ceremony and VIP opening at the Daejeon Convention Center's second exhibition hall on August 14th and welcome general visitors from the 15th to the 18th.
According to the Decaf Organizing Committee, the exhibition hall will have about 120 booths, 100 domestic and 13 overseas, and a variety of works from about 1,500 participating artists, including paintings, sculptures, installations, and media, will be displayed.
Above all, the organizing committee explains, it is possible to buy and sell works by world-class artists, making it different from other art shows in the past that focused on artist-centered exhibitions.
The organizing committee plans to carefully select and exhibit only high-quality works by famous domestic and foreign artists. It is known that many expensive works worth billions of won are in preparation.
Meanwhile, a variety of special exhibitions, including those by modern and contemporary artists (Nam June Paik, Geuntae Kim, etc.), young artists, influencers (Minsoo Choi, Gilmi, Outsider, etc.), and special exhibitions on Dokdo painting, are attracting attention.
In addition, the exhibition invites famous foreign artists from more than 20 countries, including Spain and Peru, and is attracting attention from the beginning.
The organizing committee also announced its plan to prepare various exhibition programs to enhance the cultural enjoyment of general visitors.
Kim Jin-won, chairman of the Decaf Steering Committee (director of Owon Gallery), said, “Art is a high-value industry in itself, and the possibilities as an alternative investment asset are endless,” adding, “Many excellent works that will arouse the desire to collect will be introduced. “I hope that the value of artwork will be further increased through decaf.”
Park Shin-yong, Chairman of the Decaf Organizing Committee, said, “The first exhibition of K-Art Fair Daejeon, which will represent Korea, will begin soon. He explained, “It is an art fair of a different level that can satisfy not only art practitioners and enthusiasts, but also domestic and foreign collectors and visitors,” and emphasized, “We will prepare to become a place of communication that reflects on the true meaning of art and cherishes the value of art.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
|
|