올해 12회를 맞는 이번 박람회는 전세계 3200여종의 와인을 방문객에게 맛과 향기를 느낄 수 있는 시음 기회와 한빛탑 물빛광장, 엑스포 다리, 엑스포시민광장 등에서 다채로운 문화행사도 준비했다.
아시아 최대 와인 시음존에서는 인류 최초 와인 생산 발상지인 조지아 와인을 비롯하여 프랑스, 이탈리아, 스페인, 독일, 호주, 남아공 등 국가의 자존심을 걸고 있는 세계적인 와인들을 선보이고 방문객들이 시음할 수 있다.
금번 와인&주류 박람회는 16개국 200개 업체, 270여개 부스로 역대 최대 규모이며, 이중 대전 지역업체도 전년대비 50% 이상 증가한 39개 업체가 참여하여 관람객들에게 특색있는 주류 및 음식을 선보일 예정이다.
또한 행사기간에 국내 생산 와인 및 주류의 해외수출 발판을 마련하기 위해 홍보마케팅 강화에 나서며, 와인거래 활성화를 위한 방문객 및 바이어 중심의 비즈니스 존도 운영한다.
세계적인 와인글라스 메이커‘잘토’의 설립자이자 전설적인 장인인 커트 잘토도 새로운 브랜드 런칭을 홍보하기 위해 8일 국제와인 EXPO의 박람회에 참석, 직접 팬들과 만나 소통하고 포토타임과 사인회 등을 가질 예정이다.
한빛탑 물빛광장에서는 9월 8일부터 9일까지 박주원 밴드, 조윤성 Trio&Sonia Choy, 네크원 콰이어, 최선배 밴드, 한상원 밴드 등 최정상 재즈 뮤지션 공연이 펼쳐지고, 9월 10일에는 헤이즈, 김필, 오빠딸 밴드 등 최고 인기가수들의 대전엑스포 30주년 기념 공연을 선보일 예정이며 방문객들의 접근 편의성을 위해 셔틀버스도 운행한다.
대전관광공사 윤성국 사장은 “이번 박람회는 ‘대전국제와인 EXPO’로 명칭을 변경하고 행사규모를 확대함으로써 와인 시음과 함께 볼거리, 먹거리를 준비했다”며 “방문객들이 세계 와인을 감상하고 시음하면서 즐거운 시간이 되길 바란다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
‘Daejeon International Wine Expo’ World Wine Tasting Event Held
The 'Daejeon International Wine Expo', which opened on the 8th and will be held for 3 days until the 10th, is being held at the Daejeon Convention Center's second exhibition hall, where general visitors can freely taste over 3,200 types of wine from 30 countries around the world. Daejeon Tourism Organization announced on the 9th that it will hold a 'Wine & Liquor Expo'.
This expo, now in its 12th year, offers visitors the opportunity to taste and smell more than 3,200 types of wine from around the world, as well as various cultural events at Hanbit Tower Mulbit Square, Expo Bridge, and Expo Citizen Square.
At Asia's largest wine tasting zone, visitors can taste world-class wines that are the pride of their countries, including Georgian wine, the birthplace of mankind's first wine production, as well as French, Italian, Spanish, German, Australian, and South African wines.
This wine & liquor expo is the largest ever with 200 companies from 16 countries and 270 booths. Among them, 39 companies from Daejeon, an increase of more than 50% from the previous year, will participate and present unique alcohol and food to visitors. .
In addition, during the event period, promotional marketing will be strengthened to lay a foundation for overseas export of domestically produced wine and liquor, and a business zone centered on visitors and buyers will be operated to promote wine trade.
Kurt Zalto, the founder and legendary craftsman of the world-class wine glass maker ‘Zalto’, will also attend the International Wine Expo on the 8th to promote the launch of a new brand, meet and communicate with fans in person, and hold photo times and autograph sessions.
At Hanbit Tower Mulbit Square, performances by top jazz musicians such as Park Joo-won Band, Cho Yun-seong Trio & Sonia Choy, Nekwon Choir, Choi Sun-bae Band, and Han Sang-won Band will be held from September 8th to 9th, and on September 10th, top jazz musicians such as Heize, Phil Kim, and Brother and Daughter Band will perform. Performances by popular singers commemorating the 30th anniversary of the Daejeon Expo will be performed, and shuttle buses will also be operated for the convenience of visitors.
Seongguk Yoon, President of Daejeon Tourism Organization, said, “This year’s expo changed its name to ‘Daejeon International Wine EXPO’ and expanded the scale of the event to provide things to see and eat along with wine tasting.” “I hope this happens,” he said. <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스대전충청 무단전재 및 재배포 금지>
대전관광공사 관련기사목록
|
문화 · 스포츠 많이 본 기사
|