대전에서‘개성 만월대 열두 해의 발굴전’개막

김정환 기자 | 기사입력 2022/08/16 [15:17]

대전에서‘개성 만월대 열두 해의 발굴전’개막

김정환 기자 | 입력 : 2022/08/16 [15:17]

▲ 고려 궁성 개성 만월대 포스터  © 김정환 기자


남북이 공동으로 진행한‘고려 궁월 개성 만월대’발굴사업의 성과를 담은‘개성 만월대 열두 해의 발굴전, 대전’전시회가 대전근현대사전시관에서 개막했다.

 

‘고려 궁월 개성 만월대’ 발굴사업은 2007년부터 2018년까지 12년간의 진행됐으며, 발굴조사를 통해 40여 채의 건물터, 금속활자 1점을 비롯해 다양한 종류의 와전 및 도자기 등 1만 7900여 점의 유물을 수습했다.

 

16일 개막한 이번 전시는 그간 발굴 조사한 고려 궁궐터의 모습과 출토유물을 디지털 자료와 모형으로 재현했으며, 3D프린팅 기술을 이용해 실물 크기로 재현된 주요 유물을 직접 만져볼 수 있는 체험기회도 제공한다.

 

전시는 이날 개막식을 시작으로 오는 10월 15일까지 대전근현대사전시관 1층 기획전시실에서 진행되며, 관람료는 무료이다. 이날 개막행사로 2007년 개성 만월대 남북공동발굴 남측발굴대장으로 참여한 이상준(전 국립부여문화재연구소장)의 특강도 진행되었다.

 

이번 전시회는 대전시와 남북역사학자협의회(이사장 하일식)가 공동으로 주최하고 통일부와 문화재청의 후원으로 전국 순회전시로 진해되고 있으며, 이번 대전 전시회가 올해 마지막 전시이다.


한편, 고려 궁성인 개성 만월대는 태조2년(919년) 철원에서 개경으로 도읍을 옮기며 조성됐고, 470여 년간 지속됐다. 만월대를 포함한 개성역사유적지구는 2013년 유네스코세계유산으로 등록됐다.

 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[‘Excavation Exhibition of Twelve Years of Manwoldae in Kaesong’ opens in Daejeon]


The city of Daejeon announced on the 16th that the “Excavation Exhibition of 12 Years of Gaeseong Manwoldae, Daejeon,” which contains the achievements of the “Koryo Gungwol Gaeseong Manwoldae” excavation project jointly conducted by the two Koreas, has opened at the Daejeon Modern and Contemporary History Exhibition Hall.

The excavation project of 'Koryo Gungwol Gaeseong Manwoldae' was carried out for 12 years from 2007 to 2018, and through excavation, more than 40 building sites, 1 metal movable type, and 17,900 items including various types of wajeon and ceramics were carried out. recovered the relics of

This exhibition reproduces the appearance and excavated relics of the palace grounds of Goryeo that have been excavated and excavated in the past with digital materials and models, and provides an opportunity to directly touch major relics reproduced in life size using 3D printing technology.

The exhibition will be held in the special exhibition room on the 1st floor of the Daejeon Modern and Contemporary History Exhibition Hall, starting with the opening ceremony on this day and until October 15, and admission is free. As the opening ceremony of the day, a special lecture was held by Lee Sang-jun (former director of the Buyeo National Research Institute of Cultural Heritage), who participated as the leader of the South-North joint excavation at Manwoldae in Gaeseong in 2007.

This exhibition is jointly hosted by the city of Daejeon and the Council of Inter-Korean Historians (Chairman Il-sik Ha) and is being made a national tour with the support of the Ministry of Unification and the Cultural Heritage Administration.
Meanwhile, the Goryeo palace castle, Gaeseong Manwoldae, was built in the 2nd year of King Taejo (919) when the capital was moved from Cheorwon to Gaegyeong, and lasted for about 470 years. Gaeseong Historic Areas including Manwoldae were registered as UNESCO World Heritage Sites in 2013.

 
광고
광고
광고